ЗАБОТИТЕСЬ - перевод на Испанском

importa
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
cuidar
заботиться
присматривать
посидеть
ухаживать за
следить
охранять
нянчиться
воспитывать
беречь
уходу за
preocupas por
беспокоиться
волноваться
переживать за
preocupáis por
беспокоиться
волноваться
переживать за

Примеры использования Заботитесь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы не заботитесь о нашей французской кухне?
¿No tienes interés por nuestra cocina francesa?
Вы заботитесь, а она делает всю работу.
Ustedes se preocupan, y ella hace todo el trabajo.
Вы заботитесь о семьях других людей…
Te ocupas de las familias de otra gente…
Вы давно уже заботитесь о Хелене, верно?
Helena ha estado contigo por un buen tiempo ya,¿no?
Вы заботитесь об этих людях?
¿Atiendes tú a estos hombres?
Несложное решение, когда вы о ком-то действительно заботитесь.
Una decisión no muy difícil de hacer si de verdad te importa alguien.
Я должен верить, что вы заботитесь о жителях Готэма?
¿Se supone que debo creer que te preocupas por la gente de Gotham?
Вы так хорошо заботитесь обо мне.
Ustedes me están cuidando de lo mejor.
Приятно слышать, что вы думаете, что заботитесь о нем.
Es lindo escuchar que ud. cree que se interesa.
Но Эйи нужно ехать, а вы достаточно обо мне заботитесь.
Pero Eje se tiene que ir y aquí ya tienen lo suficiente para hacerse cargo.
Спасибо, что так заботитесь о нем.
Gracias por tomarse tan bien de él.
Вы хорошо о ней заботитесь.
Estás cuidando muy bien de ella.
Похоже, что вы на самом деле заботитесь обо мне.
Suena como si de verdad te preocuparas por mí.
Покажите вашим питомцам, что вы о них заботитесь.
Demuestrele a su mascota que usted se preocupa.
Спасибо вам огромное, девчонки, что заботитесь обо мне.
Chicas, muchísimas gracias por cuidar de mí.
Так покажите, что вы о них заботитесь.
Pues demuéstreles que se preocupa por ellos.
Нет, они… они считают, что вы о нем не заботитесь.
No, ellos… piensan que no estamos cuidando de él.
Он благодарит, что оставили его здесь, что заботитесь о нем.
Te agradece que le tengas en cuenta, por cuidar de él.
Если вы заботитесь о вашей работе настолько, что готовы к ее критике, тогда вы проделали хорошую работу.
Si les importa su trabajo, aguantarán la crítica que reciban entonces habrán hecho un buen trabajo.
Послушайте, я знаю, что вы заботитесь обо мне, Сэс, но мне вполне комфортно именно здесь.
Mira, sé que te preocupas por mi corazón, Cec pero estoy muy cómodo aquí.
Результатов: 81, Время: 0.2026

Заботитесь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский