ЗАВЕДЕНИИ - перевод на Испанском

establecimiento
создание
учреждение
установление
разработка
формирование
налаживание
определение
введение
внедрение
выработке
institución
учреждение
институт
орган
заведение
организация
структура
ведомство
centro
центр
учреждение
центральный

Примеры использования Заведении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Расслабься, милая. Я хозяйка в этом заведении.
Relájate cariño, yo soy dueña de este lugar.
А я не могла бы поесть в вашем заведении?
¿No puedo ir a comer algo con Ud. al local?
Подстроил убийство, в моем, бля, заведении.
Monta un asesinato en mi maldito bar.
Харпер может заниматься музыкой в заведении, которым владеет Фли.
Harper puede tomar clases de música en el sitio de Flea.
Хочу рассказать тебе о новом заведении барбекю.
Quería contarte sobre un nuevo sitio de barbacoas.
Я весь вечер провел в этом заведении, наслаждаясь ужином.
He estado en este Local toda la noche disfrutando de una deliciosa cena.
Он бармен в заведении Рикки.
Atiende un bar de Ricky Vintano.
Самая распространенная фраза в этом заведении:?
¿La frase más común en este lugar?
Есть ли у меня кредит в этом заведении?
¿Tengo crédito en este negocio?
Ты покупаешь мне выпивку в моем же заведении?
¿Me estás comprando una copa en mi propia casa?
Я бы обменял это на тако с тобой в том маленьком мексиканском заведении.
Preferiría comer tacos contigo en tu pequeño bar mexicano.
Это за выпивку и беспорядок в заведении.
Tome, por los tragos y el uso de la cantina.
Большинство девушек работают в заведении.
La mayoría de nuestras chicas trabajan dentro de la casa.
Что за дуры работают в этом заведении?
¿Qué clase de mujer estúpida corre hacia ese lugar?
Ћножество ваших мужчин находили удовольствие в моЄм заведении!
¡La cantidad de hombres suyos que han encontrado placer en mi casa!
ты работаешь в подобном заведении?
tenerte trabajando en un lugar como éste?
В моем заведении?
¿En mi casa?
Можно с ними встретиться в том мексиканском заведении.
Podemos quedar con ellos en el sitio mexicano.
Первое письменное упоминание о заведении датируется 1499 годом, когда дом купил солодовник Вит Скржеменец.
La primera mención escrita sobre este establecimiento data del año 1499, cuando Vít Skřemenec, cervecero praguense, adquirió la casa.
Могу сказать, что в заведении Чэна посетителей обманывали даже больше, чем обычно.
Puedo decirte que el establecimiento de Chan estaba fuertemente amañado a favor de la casa, incluso más de lo usual.
Результатов: 231, Время: 0.1902

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский