Примеры использования
Завершилось в
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Позитивный импульс, созданный в Найроби и подкрепленный на седьмом Совещании государств- участников, которое только что завершилось в Женеве, необходимо сохранить и развить.
El impulso positivo del que hemos sido testigos desde Nairobi hasta la séptima reunión de los Estados partes que acaba de concluir en Ginebra debe mantenerse y acelerarse.
Строительство новых служебных помещений у Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби завершилось в декабре 2010 года, по графику.
Las obras de construcción de los nuevos locales de oficinas de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi concluyeron en diciembre de 2010 como estaba previsto.
Это посещение завершилось в 12 ч. 55 м.,
La visita terminó a las 12.55 horas,
Мероприятие Инициативы на уровне организаций завершилось в 17 ч. 30 м. 21 сентября 2012 года.
La iniciativa dirigida por organizaciones fue clausurada a las 17.30 horas del 21 de septiembre de 2012. IV.
После избрания президента Республики в марте 2002 года формирование различных учреждений завершилось в марте 2005 года.
Tras la elección en marzo de 2002 del Presidente de la República, se emprendió la creación de diversas instituciones, que fue completada en marzo de 2005.
Представление доказательств по делу началось в январе 2011 года и завершилось в июне 2011 года.
La fase probatoria de la causa dio comienzo en enero de 2011 y se concluyó en junio de 2011.
Строительство нового здания для конференций началось 1 мая 1989 года и завершилось в марте 1993 года.
El 1º de mayo de 1989 se inició la construcción del nuevo edificio de conferencias y se terminó en marzo de 1993.
европейских доноров в 1993 году началось строительство больницы, которое завершилось в 1996 году.
donantes europeos bilaterales, el hospital se empezó a construir en 1993 y se terminó en 1996.
заменившей отбывшую на родину французскую инженерную роту, завершилось в декабре 2009 года.
para sustituir a la empresa francesa de ingeniería repatriada, se terminó en diciembre de 2009.
В том же году началось и завоевание Мальты, которое завершилось в 1127 году с упразднением арабской администрации острова.
La conquista de Malta se inició ese mismo año y fue completada en 1127, cuando el gobierno árabe de la isla fue expulsado.
Выполнение Среднесрочной стратегии развития Соломоновых Островов на 2008- 2010 годы завершилось в 2010 году, в связи с чем ПСО признает необходимость принятия новой Национальной стратегии развития( НСР).
La estrategia de desarrollo de las Islas Salomón de mediano plazo 2008-2010 concluyó en 2010 y desde entonces el Gobierno reconoce la necesidad de contar con una nueva estrategia nacional de desarrollo.
В развитие результатов проекта под названием" Сознательный выбор предметов для изучения", осуществление которого завершилось в 2000 году, Норвежский совет по вопросам образования подготовил руководство по консультированию по вопросам образования
Como seguimiento del proyecto Opciones educacionales conscientes, que terminó en el año 2000, la Junta de Educación de Noruega elaboró una guía sobre asesoramiento educacional
Представление меморандумов завершилось в мае 2012 года,
La presentación de escritos concluyó en mayo de 2012,
Представление меморандумов по этому делу завершилось в феврале 2013 года,
La presentación de los escritos en esta causa concluyó en febrero de 2013,
программа национальных приоритетов, осуществление которой завершилось в 2011 году, пока еще не заменена другим аналогичным механизмом контроля и координации деятельности доноров
el programa de prioridades nacionales finalizó en 2011 y aún no ha sido sustituido por otro mecanismo similar de vigilancia
совершилось и завершилось в момент принятия указа
ocurrió y terminó en el momento en que se publicó el decreto
Это исследование, сопровождавшееся консультациями с МПС, завершилось в 2013 году публикацией ГЭЦ, призванных точнее определить
Ese proceso, incluida una consulta preliminar con los AMUMA, culminó en 2013 con la publicación de los objetivos ambientales mundiales,
Применение к Перу конфиденциальной процедуры, предусмотренной в пунктах 1- 4 статьи 20 Конвенции, началось в апреле 1995 года и завершилось в мае 1999 года.
La aplicación a Perú del procedimiento confidencial previsto en los párrafos 1 a 4 del artículo 20 de la Convención comenzó en abril de 1995 y concluyó en mayo de 1999.
предусматривающего уход за детьми во внеурочное и каникулярное время, завершилось в 2004 финансовом году,
el cuidado de niños en días feriados, finalizó en el ejercicio fiscal de 2004,
ассоциированных учреждений Карибского сообщества( КАРИКОМ) завершилось в Нассау 28 марта 2000 года.
la Comunidad del Caribe(CARICOM) y sus instituciones asociadas terminó en Nassau el 28 de marzo de 2000.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文