ЗАГРАНИЧНЫЕ - перевод на Испанском

extranjeros
иностранец
иностранный
чужой
рубеж
зарубежных
границей
extranjero
иностранец
иностранный
чужой
рубеж
зарубежных
границей

Примеры использования Заграничные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Невила Чемберлена и Бенито Муссалини в 1938 году- это частый пример, который приводят политики в попытке оправдать заграничные авантюры.
Benito Mussolini- es un testigo frecuente convocado ante la corte por los políticos que intentan defender la causa de las aventuras en el exterior.
Сотрудники американской таможенной службы имеют право досматривать всю поступающую в Соединенные Штаты заграничную почту, однако после того, как заграничные почтовые отправления попадают во внутриамериканскую почтовую систему,
Dentro del ámbito de su jurisdicción, los agentes aduaneros verifican todo envío postal que llega al país desde el extranjero, pero una vez que ese material ingresa en el correo interno, queda bajo la
средства которого разрешается инвестировать только в заграничные активы.
el cual puede invertir sólo en activos externos.
персонал с профессиональной квалификацией редко переводится в заграничные подразделения, и он приводит примеры,
rara vez se transfería a departamentos del exterior a personal de categoría profesional,
Социально-политическая стабильность во многих островных развивающихся странах также выступает в качестве одного из основных стимулов для привлечения иностранных инвестиций в заграничные сервисные предприятия
La estabilidad sociopolítica de muchos países insulares en desarrollo ha obrado también como un incentivo importante para atraer inversiones extranjeras destinadas a servicios extraterritoriales y han ayudado,
Они обязаны в установленном порядке зарегистрировать свои заграничные паспорта или заменяющие их документы
según el procedimiento establecido, sus pasaportes extranjeros o los documentos que los sustituyan
так и не обслуживать заграничные операции, например экспортно-импортные сделки
no respaldar transacciones en el extranjero, como en el caso de las operaciones de exportación
Кроме того, заграничные учреждения осуществляют тщательную проверку заявлений на получение не только виз категории" работник индустрии развлечений", но и виз категории" временный посетитель"
Además, los establecimientos ubicados en el extranjero examinan cuidadosamente no sólo las solicitudes de visados de artista,
Частые встречи, заявления и заграничные поездки гжи Эбади
Según las autoridades iraníes, las frecuentes reuniones, declaraciones y visitas al extranjero de la Sra. Ebadi
Совокупные заграничные инвестиции стран Южной,
Se calcula que las salidas de capital de Asia meridional,
Несмотря на то, что небольшое число активистов гражданского общества и политических активистов, которым ранее были запрещены заграничные поездки, теперь получили разрешение выезжать за рубеж, в стране по-прежнему существует" черный список" лиц,
Si bien se había permitido viajar al extranjero a un puñado de activistas de la sociedad civil y militantes políticos que antes lo tenían prohibido, seguía vigente una"
Дипломатические представительства и консульские учреждения РТ за границей выдают общегражданские заграничные паспорта гражданам РТ, которые постоянно проживают или временно пребывают в
Las misiones diplomáticas y las oficinas consulares tayikas en el extranjero expiden pasaportes extranjeros generales a los ciudadanos tayikos que residen permanente
реимпорта полуфабрикатов( компенсационные соглашения), а также налоговые меры, влияющие на доходы от экспорта( например, программа Американской корпорации по содействию экспорту, в рамках которой компаниям, создающим заграничные сбытовые структуры для облегчения своего экспорта, могут предоставляться налоговые льготы).
a reimportar productos semielaborados(acuerdos de retrocompra) y medidas tributarias que se aplican a los ingresos de exportación(como el programa de la Foreing Sales Corporation de los Estados Unidos por el cual las empresas obtienen ventajas impositivas al establecer en el extranjero una entidad que canalice sus exportaciones).
Министерство иностранных дел, его заграничные учреждения, Министерство образования,
el Ministerio de Relaciones Exteriores y sus instituciones en el extranjero, el Ministerio de Educación,
предложил" временно сократить или приостановить обратный вывоз инвестиций, заверив при этом, что заграничные инвестиции вновь будут разрешены, когда условия улучшатся"." Measures to strenghthen ringgit",
con la garantía de que se autorizaría la inversión en el extranjero cuando mejorasen las condiciones"." Measures to strengthen ringgit", 1998 Star Publications(M)
И награда за лучшую заграничную поимку достается.
Y el premio para la mejor captura en el extranjero es para.
Чак, сделай это через какой-нибудь из наших заграничных счетов!
Sólo… usa una de las cuentas extranjeras, Chuck!
Более 52 военных организаций в 25 штатах. 21 заграничная база.
Cerraron 52 instalaciones militares en 25 estados y 21 bases en el extranjero.
Олимпийские игры стали слишком заграничными".
Las Olimpiadas se han vuelto demasiado extranjeras".
Если хочешь обновить, делай через заграничное консульство- так надежнее.
Si quieres renovarlo, vete a un consulado en el extranjero… es menos arriesgado.
Результатов: 51, Время: 0.0581

Заграничные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский