ЗАДАЧЕ - перевод на Испанском

tarea
задача
задание
работа
обязанность
функция
домашку
objetivo
цель
задача
целевой показатель
объективный
объект
мишень
направлена
призван
нацелена
problema
проблема
вопрос
задача
беда
трудность
неприятность
meta
цель
целевой показатель
задача
мета
достижение
метамфетамин
финиша
misión
миссия
задача
представительство
задание
поездка
командировках
desafío
задача
вызов
проблема
трудность
сложным
пренебрежение
reto
задача
проблема
вызов
трудность
сложной
tareas
задача
задание
работа
обязанность
функция
домашку
objetivos
цель
задача
целевой показатель
объективный
объект
мишень
направлена
призван
нацелена
con el propósito
с целью
направленных
с намерением
с тем
нацеленных

Примеры использования Задаче на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L2 или L3 в задаче трех тел орбитальной механики.
L2 o L3 en el problema de los tres cuerpos de la mecánica orbital.
Он полагает, что Председателю следует провести побочное мероприятие в Первом комитете Генеральной Ассамблеи по поощрению большей осведомленности о задаче универсализации.
Sugiere que el Presidente celebre un acto paralelo en el marco de la Primera Comisión de la Asamblea General para sensibilizar sobre la meta de la universalización.
Позвольте мне сейчас остановиться на задаче, касающейся обеспечения согласованности
Permítaseme pasar ahora al reto relacionado con la coherencia,
Вступление в силу Конвенции о правах ребенка 10 лет назад придало новое значение первоначальной задаче и мандату ЮНИСЕФ.
Hace unos diez años, cuando entró en vigor la Convención sobre los Derechos del Niño, la misión y el mandato originales del UNICEF recibieron un nuevo impulso.
Уилеру удалось создать последовательный классический подход к задаче.
Feynman fueron capaces de crear un enfoque clásico coherente con el problema.
о котором говорится в задаче 3. 8, должен определяться в соответствии с национальным законодательством.
mencionada en la meta 3.8, suponemos que se definirá conforme a la legislación nacional.
Мистер Мюррей дал мне еще несколько дней, чтобы дописать финальную главу о величайшей и самой важной задаче мистера Норрелла- исцеление короля.
El Sr. Murray me concedió un par de días más para escribir el capítulo final sobre el desafío más importante y prestigioso del Sr. Norrell, su asistencia al rey.
Выделение Фондом основной массы авансов одной организации может противоречить возложенной на Фонд задаче координации.
La concentración de los anticipos del Fondo en una sola organización podría estar en conflicto con el propósito de coordinación del Fondo.
Говоря об этих событиях, мы напоминаем о задаче, которая по-прeжнему стоит перед нами в плане осуществления мечты на строительство лучшего мира.
Estos sucesos nos recuerdan las tareas que nos quedan por cumplir en pro de un mundo mejor.
ЮНОПС серьезно относится к этой задаче и продолжит использовать свои возможности для осуществления новаторской деятельности в этом направлении.
La UNOPS acepta ese reto con seriedad y continuará usando su capacidad de innovación en ese sentido.
Сотрудник по вопросам общественной информации будет повышать уровень информированности населения о мандате, задаче и мероприятиях ВСООНЛ, пропагандируя таким образом их цели и задачи..
El oficial de información pública fomentará la conciencia de la población sobre el mandato, la misión y las actividades de la FPNUL, promoviendo así sus metas y objetivos.
Речь идет не только о задаче 5. a, но и о задаче 10. 2, в которой использована терминология, отличающаяся от принятой.
Tal es el caso no solamente de la meta 5. a, sino también el de la meta 10.2, en que nos desviamos de la terminología establecida.
Я скопировал только его часть, они хотят, чтобы мы определили какой был первыый неверный шаг сделанный в этой задаче.
Y corté y pegué parte de éste, pero ellos quieren que nosotros determinemos cuál fue el primer paso en el que ellos lo que fue la primera etapa incorrecta se equivocaron al hacer este problema.
Linux выставляла приоритет каждой задаче в зависимости от ее важности,
Linux organizaba todas las tareas en orden de importancia,
передачи специфических данных по задаче;
transmisión para datos específicos de la misión.
действия крайне важны для придания законности и легитимности этой грандиозной задаче.
acción son fundamentales para convalidar la legitimidad de este imponente reto.
здесь ошибка в задаче.
que había un error en el problema.
располагать меньшей наличной мощностью применительно к своей основной задаче.
aberturas más pequeñas y menos potencia disponible para aplicarla a su misión principal.
Когда я писала статьи, я изучала всех математиков, по-настоящему посвятивших себя этой задаче.
Cuando escribí mis artículos, hice un perfil de todos los matemáticos que habían dedicado verdaderamente sus vidas al problema.
Это развертывание доказывает неизменную приверженность НАТО своей основной задаче: обеспечению безопасности своих членов.
El despliegue demuestra el compromiso duradero de la OTAN con su misión básica: salvaguardar la seguridad de sus miembros.
Результатов: 546, Время: 0.0583

Задаче на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский