A ESTA TAREA - перевод на Русском

в решении этой задачи
en esta tarea
ese desafío
этой работе
este trabajo
esa labor
esta tarea
esas actividades
este empeño
este esfuerzo
esta obra
este empleo
этих усилий
esos esfuerzos
esas actividades
esa labor
esas iniciativas
este empeño
esas medidas
esas gestiones
esta tarea
выполнению этой задачи
esta tarea
к выполнению этой задачи
этой деятельности
esas actividades
esta labor
esta tarea
ese empeño
este esfuerzo
esta esfera
esa empresa
este ámbito
de este trabajo
esas operaciones

Примеры использования A esta tarea на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es necesario encomiar al Secretario General por dar la prioridad debida a esta tarea, que merece el pleno apoyo de los parlamentarios y de la comunidad internacional toda.
Следует воздать должное Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций за уделение приоритетного внимания этой задаче, которая заслуживает полной поддержки парламентариев и всего международного сообщества.
que está personalmente dedicado a esta tarea.
который лично привержен этой задаче.
Pero,¿están las naciones dispuestas a hacerlo?¿Están las Naciones Unidas equipadas para hacer frente a esta tarea?
Однако разве нации готовы к этому? Имеет ли Организация Объединенных Наций все необходимое для решения этой задачи?
cómo pueden contribuir los Estados a esta tarea.
государства могут помочь ей в решении этой задачи.
aprovechamos esta oportunidad para comprometernos a brindar nuestro apoyo a esta tarea.
мы хотели бы заявить о нашей неизменной и безоговорочной поддержке этих усилий.
El Consejo debe adaptar sus métodos de trabajo a esta tarea allí donde sea necesario.
системы Организации Объединенных Наций; в случае необходимости он должен адаптировать свои рабочие методы к выполнению этой задачи.
Creemos que se podría dar un impulso útil a esta tarea convocando en 1999 una tercera conferencia internacional de paz, iniciativa que goza
В этой связи мы считаем, что полезным импульсом этой деятельности могло бы стать проведение в 1999 году третьей Международной конференции мира,
en consonancia con la elevada prioridad que se asigna a esta tarea.
учетом того приоритетного значения, которое уделяется этой деятельности.
internacional miembros del Comité del Reglamento, y se les confió la redacción de éste, de modo que durante el período sobre el que se informa permanecieron dedicados principalmente a esta tarea.
поэтому в течение отчетного периода они занимались главным образом выполнением этой задачи.
asignar recursos humanos y financieros adecuados a esta tarea.
Генеральной Ассамблее рекомендуется выделить для выполнения этой задачи надлежащие людские и финансовые ресурсы.
Su participación ha demostrado la importancia que su país le otorga a esta tarea y refuerza la necesidad de contar con el liderazgo
Его участие показало то значении, какое придает его страна этой задаче, и укрепляет необходимость полагаться на лидерство
La importancia que se atribuye a esta tarea se refleja en los programas de estudios de los Länder,
Важность этой задачи находит отражение в школьной программе земель,
Su participación reafirma la importancia que su país le otorga a esta tarea y refuerza la necesidad de contar con el liderazgo y voluntad política de los Estados miembros,
Его участие подтверждает важное значение, которое придает ваша страна этой задаче и подчеркивает необходимость ключевых элементов для реанимации данного форума- лидерства
Aunque nunca se han asignado fondos a esta tarea con cargo al presupuesto ordinario,
Несмотря на тот факт, что на выполнение этой задачи никогда не выделялись средства из регулярного бюджета,
La Argentina se siente particularmente ligada a esta tarea y compromete todo su esfuerzo para lograr un proyecto de instrumento internacional que permita poner fin a este tipo de violaciones de los derechos humanos
Аргентина со всей ответственностью относится к этой задаче и обязуется приложить все усилия для разработки международного документа, который положил бы конец таком виду нарушений прав человека
debe prestarse a esta tarea toda la atención que merece.
и поэтому этой задаче следует уделять самое пристальное внимание.
un equipo nacional puede dedicarse con exclusividad a esta tarea;
национальная группа может заниматься этой работой на постоянной основе;
conferir a esta tarea la máxima prioridad
и рассматривать эту деятельность в качестве высокоприоритетной
para dedicar una persona a esta tarea.
один сотрудник занимался выполнением только этой задачи.
todos debemos comprometernos de nuevo a esta tarea en aras de la equidad, la justicia
мы все должны подтвердить свою приверженность этому делу в интересах равенства,
Результатов: 77, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский