Примеры использования Задачей на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Или путем учреждения предсессионной рабочей группы, задачей которой будет определение сферы действия
Поэтому реальной задачей, стоящей перед Нуи в ее новой роли в ЕЦБ- как научить ежа тем приемам, которые знает лиса.
В соответствии с поставленной задачей Совет по вопросам интеграции разработал проектный план, предусматривающий представление окончательного доклада в октябре 2006 года.
Достижение этих целей должно стать главной задачей международного сообщества
В ВСПС действует также комитет по делам женщин, основной задачей которого является улучшение положения женщин
Буш не справился с этой задачей, и Америка упустила возможность из-за неправильного выбора.
Межправительственную группу экспертов по проблеме изменения климата( МГИК), задачей которой является оценка состояния климатологии,
определения национальных приоритетов является насущной и неотложной задачей.
Не будем забывать, что мировая общественность возлагает огромные надежды на Организацию Объединенных Наций, веря, что она сможет справиться с задачей проведения реформы.
Отправным пунктом деятельности и задачей специальной службы является политика гендерного равенства, осуществляемая Министерством по делам занятости.
Задачей нового этапа работы является дальнейшее совершенствование концепции
безопасности является уникальной и важнейшей задачей Организации Объединенных Наций,
делегированных полномочий является непростой задачей.
В связи с приближением 2015 года ускорение достижения Целей развития тысячелетия остается главной задачей в работе ПРООН в этой области.
В своей деятельности Департамент исходит из того, что, как указал Генеральный секретарь, приоритетной задачей является укрепление доверия к Организации со стороны широкой общественности.
2005 годы было также показано, что достижение ЦРДТ будет особенно трудной задачей для наименее развитых стран.
развитие и защита этой культурной самобытности должна быть ключевой общеевропейской задачей.
На семинаре был также сделан вывод о том, что продолжающееся изучение всего комплекса вариантов самоопределения остается важнейшей задачей Специального комитета.
В конечном счете, такой целостный географический подход должен помочь найти баланс между охраной морской среды и задачей освоения минеральных ресурсов.
Важность этого вопроса дополнительно подчеркивается Задачей 13 и Задачей 15 ЦРТ.