ЗАДЕРЖАННОГО - перевод на Испанском

detenida
задерживать
помешать
остановить
прекращения
прекратить
арестовать
задержания
ареста
пресечению
сдерживания
persona
лицо
человек
личность
персона
del detenido
задержанного
заключенных
задержанного лица
задержанных лиц
retenido
удерживать
сохранять
удержание
сохранение
задерживать
держать
оставить
придержать
detención
арест
задержание
содержания под стражей
заключение под стражу
лишения свободы
задержанных
detenido
задерживать
помешать
остановить
прекращения
прекратить
арестовать
задержания
ареста
пресечению
сдерживания
detenidos
задерживать
помешать
остановить
прекращения
прекратить
арестовать
задержания
ареста
пресечению
сдерживания
detenidas
задерживать
помешать
остановить
прекращения
прекратить
арестовать
задержания
ареста
пресечению
сдерживания

Примеры использования Задержанного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Августа 1997 года ИДФ согласились освободить одного задержанного в административном порядке при условии, что он выедет за границу на учебу.
El 26 de agosto de 1997, las FDI convinieron en poner en libertad a un detenido por razones administrativas a condición de que se dirigiera a estudiar al extranjero.
Я мог бы, например, представить себе, что пытка задержанного могла бы оправдать необходимость использования средства защиты, которое поставило бы под вопрос дальнейшую законность задержания.
Podría, por ejemplo, imaginar que la tortura de un detenido podría justificar la necesidad de apelar a un recurso que impugnara la legalidad continua de la detención.
Речь идет о применении наручников в отношении задержанного( наручники ему надели на ноги),
El caso se refiere a la utilización de medios para esposar a un detenido(" grilletes" en sus piernas)
Изъятая корреспонденция хранится в деле задержанного, а та часть ее содержания, которая не вызывает возражений, сообщается адресату.
La correspondencia retenida se adjunta al sumario del recluso, pero las partes que no planteen objeciones se entregan a su destinatario.
Комитет напоминает, что бездействие задержанного лица не является достаточным основанием для задержки доставки его к судье.
El Comité recuerda que la inacción de una persona privada de libertad no es una razón válida para retrasar su comparecencia ante un juez.
что ты сопровождала задержанного в душ после активного отдыха. Правильно? Да?
usted era Escoltar a un detenido a las duchas después de rec…¿es eso correcto?
Бездействие задержанного лица не является достаточным основанием для задержки доставки его к судье.
La inacción de una persona privada de libertad no es una razón válida para retrasar su comparecencia ante un juez.
Июня 2002 года сотрудник Таллинской тюрьмы ударил задержанного, содержавшегося в карцере, миской по голове.
Funcionarios de la Prisión de Tallinn pegaron a un detenido en la celda de castigo golpeándole la cabeza con un plato.
Право задержанного на незамедлительное обращение к адвокату
El derecho de los detenidos a comunicarse de inmediato con su abogado
Однако нередки случаи, когда задержанного не информируют об этом праве или когда ему отказывают в нем, если он обращается с такой просьбой.
Sin embargo, no es raro que una persona detenida no haya sido informada de dicho derecho o que se le haya denegado dicho derecho si lo ha pedido.
Религиозные убеждения задержанного ни при каких обстоятельствах не должны использоваться властями против самого задержанного,
Las creencias religiosas de una persona detenida no serán utilizadas en ninguna circunstancia por las autoridades contra ella,
В этом случае полицейский обязан доставить задержанного в отделение Генеральной прокуратуры Республики для производства расследования.
En este caso, la policía conducirá a la persona a la Fiscalía General de la República para iniciar las investigaciones.
Наконец, религиозные убеждения задержанного ни при каких обстоятельствах не должны использоваться властями против самого задержанного,
Por último, las creencias religiosas de una persona detenida no serán utilizadas en ninguna circunstancia por las autoridades contra ella,
люди в штатском жестоко избили задержанного, который, как ясно из видео,
personas en ropa de civil, atacan al detenido, que no se resistió al arresto,
Досрочное прекращение свидания задержанного с защитником может быть обжаловано в установленном законом порядке.
La suspensión de una entrevista de un detenido con su letrado puede recurrirse en la forma prescrita por la ley.
признания в кражи и хранения наркотических средств пытали задержанного гражданина.
Asuntos Internos de Almaty, torturaron a un detenido para forzarle a confesar el robo y la posesión de sustancias narcóticas.
предположительно с целью его назначения для защиты задержанного.
presuntamente para hacerse cargo de la defensa de un detenido.
Польские власти никого не удерживают без уведомления семьи и представителей задержанного лица, и каждое задержание регистрируется.
Las autoridades polacas no detienen a nadie sin informar de ello a los familiares o representantes de la persona arrestada, y se registran todas las detenciones.
О любом задержании необходимо незамедлительно извещать членов семьи задержанного или указанное им лицо.
Deberá informarse de inmediato de la detención a la familia de la persona detenida o a una persona que ésta señale.
Суд должен указать причины помещения лица в одиночную камеру и проинформировать задержанного о его праве на апелляцию.
El tribunal debe especificar las razones por las que se somete a alguien a régimen de aislamiento e informar al recluso de su derecho de apelación.
Результатов: 1046, Время: 0.4065

Задержанного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский