AL RECLUSO - перевод на Русском

заключенного
prisionero
preso
recluso
interno
convicto
concertado
detenido
celebrado
concluido
firmado
заключенный
prisionero
preso
recluso
interno
convicto
concertado
detenido
celebrado
concluido
firmado
заключенным
prisionero
preso
recluso
interno
convicto
concertado
detenido
celebrado
concluido
firmado
заключенному
prisionero
preso
recluso
interno
convicto
concertado
detenido
celebrado
concluido
firmado
содержащемуся под стражей лицу
al detenido
persona detenida
al recluso
заключенного в
concertado en
concluido en
firmado en
de un recluso en
detenido en
preso en
celebrado en
se negoció en
adjudicado en
лицо
persona
cara
rostro
individuo

Примеры использования Al recluso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
transmitir el legajo médico al recluso y su abogado.
выдавать такие медицинские записи заключенным и их адвокатам;
Como el cacheo solo se efectúa por razones de seguridad no debería ser realizado por el médico que también está a cargo de prestar la asistencia médica al recluso(WMA-BS*).
Поскольку обыски проводятся исключительно из соображений безопасности, они не должны проводиться врачом, который также отвечает за оказание медицинской помощи заключенному( ВМА- ОТЗ*).
Sin embargo, se debe alentar al recluso a trabajar, a menos que el funcionario médico
С другой стороны, необходимо поощрять заключенных к труду, за исключением случаев,
Si el recluso solicita que un médico de su elección lo examine, los agentes de policía deberán informar al médico seleccionado y advertir al recluso de que tendrá que sufragar el costo total del examen médico.
Если задержанное лицо требует, чтобы его осмотрел врач по его собственному выбору, сотрудник полиции обязан проинформировать об этом указанного врача и предупредить задержанного, что он должен сам оплачивать такую услугу.
Por otra parte, cuando la demora es consecuencia de que el recluso ejerza su legítimo derecho a interponer una apelación, la culpa corresponde al sistema de apelaciones que posibilitó a esa demora, y no al recluso que la aprovechó.
Вместе с тем в случаях, когда отсрочка обусловлена осуществлением заключенным своего законного права на апелляцию, вину следует возлагать на апелляционную систему, допустившую такую отсрочку, а не на заключенного, который ею воспользовался.
sufrimiento infligidos al recluso.
страданий лицу, содержащемуся под стражей.
Al llegar al establecimiento penitenciario, se informa al recluso de sus deberes y de los derechos que le asisten: derecho a la alimentación, a la indumentaria
По прибытии в пенитенциарное учреждение заключенного информируют о его обязанностях и правах( на питание, одежду, уход, доступ в библиотеку,
Además, esas medidas no causan un sufrimiento innecesario al recluso, como se explica más adelante, ya que se tiene en cuenta la obligación de no atentar contra su dignidad e integridad, razón por la que el uso de esos métodos no es equiparable a los tratos crueles,
Кроме того, подобные меры не причиняют содержащемуся под стражей лицу ненужную боль и, как описывается ниже, должное внимание уделяется сохранению достоинства и неприкосновенности такого лица, в результате чего использование этих мер не представляет собой жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение,
éste lo notificará al Secretario de la Corte y al recluso.
последнее уведомляет об этом Секретаря Суда и самого заключенного.
para proteger al recluso(separación consentida
помещением заключенного в охраняемое место( добровольной
cartas que contengan datos cuya divulgación pueda impedir que se descubra la verdad en un juicio penal no se enviarán al destinatario sino que se enviarán a la persona responsable del caso para que las examine; este hecho se comunicará al recluso y al fiscal que supervisa la investigación.
содержащие информацию, разглашение которой может воспрепятствовать установлению истины в ходе следствия по уголовному делу, направляются не адресату, а препровождаются для рассмотрения лицом, ведущим следствие по делу; этот факт сообщается содержащемуся под стражей лицу и прокурору, осуществляющему контроль за следствием;
se impusiera pena de prisión, se notificará también al recluso condenado luego de su llegada a la cárcel.
так и после доставки заключенного в тюрьму, если вынесенный приговор предусматривает тюремное заключение.
Cuando no sea posible excarcelar al recluso, debido a la gravedad del delito que ha cometido él
В случаях, когда заключенный не подлежит освобождению в силу тяжкого характера совершенного им преступления
Con arreglo al párrafo 2 del artículo 22 de la misma ley, durante el procedimiento de internación en el recinto penitenciario se somete al recluso a una inspección corporal
В соответствии с пунктом 2 статьи 22 этого же закона во время процедуры оформления в тюрьму заключенный подвергается телесному досмотру
El agente que por cualquier razón recurra a la fuerza física contra un recluso deberá informar inmediatamente y por escrito al director de la institución, quien llevará a cabo una investigación y proporcionará asistencia médica al recluso y, posteriormente, efectuará las comprobaciones necesarias.
Должностное лицо, которое по любым причинам применяет физическую силу в отношении заключенных, должно немедленно письменно поставить об этом в известность начальника учреждения, который проводит расследование и обеспечивает предоставление медицинской помощи заключенным и только после этого приступает к необходимой проверке.
pero por razones de seguridad no se permite normalmente su entrega directa al recluso.
т. д. Разработан отдельный порядок проверки приносимых предметов, но в целях безопасности передавать какие-либо предметы непосредственно заключенному не разрешается.
entre ellos, el de informar al recluso del motivo de la sanción
уведомление заключенного о причине помещения в карцер,
recluso en régimen de aislamiento a condición de que, cuando pueda perjudicar al recluso, el régimen sea autorizado por un médico que certifique que el recluso es capaz de soportar dicho trato.
изоляция может нанести вред заключенному, его можно подвергать такой изоляции лишь в том случае, если тюремный врач подтвердит, что заключенный может выдержать подобного рода обращение.
Pacto asegurándose de que los jueces vean al recluso periódicamente y que éste reciba visitas frecuentes de un médico o un abogado.
судья будет регулярно встречаться с задержанным и его будут регулярно навещать врач и адвокат.
proteger al recluso de lesiones o impedir que un recluso cause daños a la propiedad, se fugue
защиты заключенного от получения травмы, недопущения того, чтобы заключенный нанес ущерб имуществу, совершил или попытался совершить побег,
Результатов: 55, Время: 0.1036

Al recluso на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский