ЗАЕХАЛ - перевод на Испанском

pasó
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
recogió
взять
сбора
забрать
собрать
отразить
получить
подобрать
заехать
отражения
воспроизвести
venir
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
por pasarte
paré
стоять
остановиться
прекратить
перестать
остановки
заехать
прерваться
встать
притормозить
заскочить
ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора

Примеры использования Заехал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я полагаю, ты заехал, чтобы уточнить детали.
Supongo que estás aquí para cerrar los detalles.
Я заехал повидать его, а он сказал мне, что ты переехал в другой город.
Me detuve para verlo. Dijo que te mudaste a otra ciudad.
Прошлой ночью я заехал в бар, выпить пива.
La última noche, me detuve en el Cat Five para una cerveza.
Мой муж заехал.
Mi marido viene a recogerme.
спасибо, что заехал за мной.
Gracias por venir a recogerme.
Да, но нет, Мика, он мне заехал этой же рукой.
Sí, no, no, Mykes, porque él me golpeó con ese brazo.
Да, как-то в октябре Капитан Рэндолл заехал к нам.
Sí, fue un día de octubre, el capitán Randall vino a nuestra casa.
Что ж не заехал?
¿Y por qué no lo hiciste?
Спасибо, что заехал вчера вечером.
Gracias por haber venido anoche a verme.
И скажи спасибо, что я не заехал тебе прямо по голове.
Y tienes suerte de que no te golpee hasta dejarte de cabezas.
Да, я оставила сообщение, чтоб ты заехал к Арно.
Sí, te dejé un mensaje para que te detuvieras en Arnaud.
Где ты?"-[ Винсент] Зачем заехал?
¿Dónde estás?".-¿Aparecer para qué?
Спасибо, что заехал Карл.
Gracias por la visita, Carl.
Спасибо, что заехал.
Gracias por detenerte.
Надеюсь, поскольку капитан МакНил специально заехал, чтобы повидать его.
Eso espero, ya que el capitán McNeil ha venido especialmente para verle.
Правда? Ты хочешь, чтобы я заехал вечером?
¿De verdad¿¿Quieres que te visite esta noche?
И тот парень тоже просто так заехал, и пальнул из ружья через дверь в то, что он думал, было всадником без головы.
Y casualmente un tipo pasó y disparó con una escopeta a través de la puerta… a donde posiblemente pensó que estaba el jinete sin cabeza.
Вечером 27 февраля 1991 года г-н Лима заехал за ней, с тем чтобы взять ее покататься на своем автомобиле.
La noche del 27 de febrero de 1991, el Sr. Lima pasó a buscarla para dar una vuelta en coche.
Он был с похмелья, когда заехал за мной для того, чтобы отвезти на прослушивание к Маршаллу.
Estaba de resaca cuando me recogió para mi audición con Marshall.
Я заехал за ней на грузовике, мы танцевали медленный танец под песню Мерла Хаггарда,
La recogí en mi camioneta bailamos lento con una canción de Merle Haggard
Результатов: 72, Время: 0.4055

Заехал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский