ЗАИНТЕРЕСОВАННОМУ ЛИЦУ - перевод на Испанском

Примеры использования Заинтересованному лицу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сопоставимые с habeas corpus или amparo, позволяющие заинтересованному лицу, как это имеет место в большинстве правовых систем мира,
al recurso de amparo que permita al interesado, como en la mayoría de los sistemas jurídicos del mundo,
которые следует представить заинтересованному лицу, должны быть документами, выданными бывшей испанской администрацией Территории, за исключением случаев,
los documentos oficiales que el interesado deberá presentar son los documentos expedidos por la antigua administración española del Territorio,
должна обеспечивать заинтересованному лицу возможность вести образ жизни, совместимый с человеческим достоинством.
debe permitir al interesado llevar una vida digna.
должны существовать дополнительные основания, свидетельствующие о том, что непосредственно заинтересованному лицу такая опасность угрожает.
regresara a ese país; deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
орган власти не предоставляет заинтересованному лицу возможности полностью изложить свое мнение в отношении существенности представленных им доказательств,
la autoridad no permite al interesado expresarse de manera completa sobre la pertinencia de los elementos de prueba que este ha ofrecido,
Пакта), которые позволяют заинтересованному лицу получить доступ к касающейся его информации
garantías que permiten al interesado consultar las informaciones relativas a él
должны существовать конкретные основания, указывающие на то, что такая опасность грозит лично заинтересованному лицу.
Tienen que existir otras razones que indiquen que el interesado estará personalmente en peligro.
для этого должны существовать конкретные основания, указывающие на то, что такая опасность грозит лично заинтересованному лицу.
Habrán de existir otras razones que indiquen que el interesado estaría personalmente en peligro.
В этом случае должны существовать другие причины, которые позволяют убедиться в том, что лично заинтересованному лицу будет грозить опасность.
tortura al regresar a ese país; deben aducirse más razones que demuestren que el interesado está personalmente en peligro.
принадлежит заинтересованному лицу, гражданину, который через определенные
directa o indirectamente, al individuo interesado, al ciudadano,
которые она считает целесообразными для обеспечения любых прав человека, при условии, что суд, если он так считает, отказывается от применения своих полномочий в случаях, когда он удостоверяется, что заинтересованному лицу предоставлена или была предоставлена адекватная сатисфакция за указанное нарушение по любому другому закону.
derechos humanos siempre que el tribunal pueda, si lo considera necesario, declinar el ejercicio de sus facultades en cualquier caso en que esté satisfecho de que se han ofrecido los medios adecuados de recurso correspondientes a la presunta contravención a la persona involucrada en virtud de otra ley.
может иметь место отказ в правосудии либо что заинтересованному лицу угрожает опасность применения пыток
se ha cometido una denegación de justicia patente o que el interesado corre peligro de sufrir tortura
Поиск долгосрочных решений требует участия широкого круга заинтересованных лиц.
Las soluciones a largo plazo requieren la participación de una amplia gama de agentes.
Укрепление средств содействия обеспечению равенства и подготовки заинтересованных лиц;
El fortalecimiento de los mecanismos de promoción de la igualdad y de la formación de los agentes;
Соответствующая просьба представляется в Управление регистрации актов гражданского состояния по месту жительства заинтересованного лица.
La solicitud se presentará en la oficina registral donde resida la persona interesada.
В большинстве случаев для заинтересованных лиц нет никаких средств сатисфакции,
En la mayoría de los casos, las partes interesadas no obtienen reparación
Приверженность созданию возможностей для того, чтобы каждое заинтересованное лицо могла приобретать навыки
El compromiso de ofrecer a todas las personas interesadas la oportunidad de adquirir las aptitudes
Результаты уголовного расследования предоставляются по запросу всем заинтересованным лицам, если только это не наносит серьезного ущерба проводимому расследованию.
Los resultados de la investigación se comunicarán a todas las personas interesadas, a su solicitud, a menos que con ello se obstaculice de forma grave una investigación en curso.
Все заинтересованные лица могут ходатайствовать о возбуждении исков по защите своих гарантированных законом прав в случаях нарушения
Toda persona interesada podrá entablar una demanda judicial para la protección de sus derechos reconocidos por la ley cuando éstos sean vulnerados
Однако законы разрешают в результате судебной процедуры по просьбе заинтересованного лица, ограничивать активную правоспособность того или иного лица..
Pero la ley autoriza a que, mediante un procedimiento judicial incoado a petición de la persona interesada, se limite la capacidad jurídica activa de una persona..
Результатов: 60, Время: 0.0292

Заинтересованному лицу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский