ЗАИНТЕРЕСОВАННЫЕ ДЕЛЕГАЦИИ - перевод на Испанском

Примеры использования Заинтересованные делегации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В своем заявлении на совещании Председатель Рабочей группы настоятельно призвал заинтересованные делегации провести в течение межсессионного периода консультации с целью сформулировать консенсусные положения по неутвержденным статьям.
En una declaración a la Reunión, el Presidente del Grupo de Trabajo instó a las delegaciones interesadas a celebrar consultas entre los períodos de sesiones con miras a elaborar disposiciones de consenso para los artículos pendientes.
в ходе недавно проведенной оценки( с результатами которой могут ознакомиться заинтересованные делегации) были выявлены некоторые аспекты, в отношении которых отдача могла бы быть более значительной( см. ниже).
producido algunos resultados interesantes, una evaluación reciente(a la disposición de las delegaciones interesadas) ha indicado algunos aspectos en los que podía tener aún más efectos(véase más adelante).
Эти правила уже были переведены с арабского языка на английский в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. Заинтересованные делегации могут получить их в канцелярии Исполнительного председателя. D.
Dicho reglamento ha sido traducido del árabe al inglés en la Sede de las Naciones Unidas y está a la disposición de las delegaciones interesadas en la Oficina del Presidente Ejecutivo.
такая организация работы устраивает заинтересованные делегации?
entender que esta propuesta resulta apropiada para las delegaciones interesadas?
фактическим началом заседания с тем, чтобы соответствующие департаменты Секретариата могли информировать об этом заинтересованные делегации.
a fin de que los departamentos pertinentes de la Secretaría puedan notificar de ello al menos a las delegaciones interesadas.
является процедурным документом, его с большим вниманием изучили заинтересованные делегации, в результате чего он получил широкую поддержку.
ha sido objeto de un examen cuidadoso por las delegaciones interesadas. Por consiguiente, goza de amplio apoyo.
которое было посвящено положению дел с добровольными взносами для МУНИУЖ и в котором могли принимать участие все заинтересованные делегации.
se celebró otra reunión, abierta a las delegaciones interesadas, relativa a la situación de las contribuciones voluntarias hechas al Instituto, que fue convocada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales.
Заинтересованные делегации могут получить в Секретариате( комната DC2- 1362, тел.:( 212) 963- 5873) информацию о документации тридцать девятой сессии Комиссии социального развития(
Las delegaciones interesadas pueden obtener información sobre la documentación para el 39o período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social(13 a 23 de febrero de 2001,
отныне все консультации были консультациями открытого состава, с тем чтобы в них участвовали все заинтересованные делегации, и чтобы документ, над которым работают Соединенные штаты
nuestra delegación propuso que de ahora en lo adelante todas las consultas fueran de participación abierta, para que todas las delegaciones interesadas pudieran participar, y quizás el documento
Сразу же после закрытия двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи Программа Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками( ЮНДКП) и заинтересованные делегации приступили к подготовке плана действий в ходе неофициальных консультаций,
Apenas concluido el vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas(PNUFID) y las delegaciones interesadas comenzaron a preparar un plan de acción, en el curso de consultas
будут проведены в пятницу, 22 ноября 2002 года, в 15 ч. 00 м. в зале заседаний C. Приглашаются все заинтересованные делегации.
se celebrarán el viernes 22 de noviembre de 2002 a las 15.00 horas en la Sala C. Quedan invitadas a asistir todas las delegaciones interesadas.
также дополнительные замечания, которые заинтересованные делегации представят в течение двух недель после завершения сессии.
los comentarios adicionales que presentarían las delegaciones interesadas dentro de las dos semanas siguientes al período de sesiones.
после проведения активных консультаций, в которых имели возможность принять участие все заинтересованные делегации.
tras un período de extensas consultas en el que todas las delegaciones interesadas tuvieron la oportunidad de participar.
Социального Совета приглашают заинтересованные делегации принять участие в неофициальных консультациях, которые состоятся в пятницу, 8 ноября 1996 года,
Social invitan a las delegaciones interesadas a participar en las consultas oficiosas que se celebrarán el viernes 8 de noviembre de 1996,
Заинтересованные делегации приглашаются принять участие в неофициальном брифинге по вопросам работы Научного комитета по действию атомной радиации,
Se invita a las delegaciones interesadas a que asistan a una reunión oficiosa de información sobre la labor del Comité Científico para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas,
Председатель Научного комитета по действию атомной радиации приглашает заинтересованные делегации принять участие в неофициальном брифинге по вопросам работы Научного комитета,
El Presidente del Comité Científico para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas invita a las delegaciones interesadas a que asistan a una reunión oficiosa de información sobre la labor de ese comité,
которая отрицательно сказывается на работе Комиссии, в результате чего заинтересованные делегации не смогли выступить на заседаниях с заявлениями по мотивам голосования в связи с пунктом 17 повестки дня(" Поощрение
no fue posible dar oportunidad a las delegaciones interesadas, de formular declaraciones para explicar su voto en la sala, correspondientes al tema 17 del programa(promoción
И я приглашаю заинтересованные делегации обсудить возможные пути продвижения вперед в вопросе о радиологическом оружии в ходе неофициальных консультаций открытого состава,
Invito a las delegaciones interesadas a que inicien consultas oficiosas de(El Presidente) composición abierta para determinar la orientación de nuestra labor en lo relativo a las armas radiológicas
заместителя начальника Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи[ Приглашаются все заинтересованные делегации.].
Oficina del Presidente de la Asamblea General.[Quedan invitadas a asistir todas las delegaciones interesadas.].
призывают заинтересованные делегации попытаться добиться согласия на основе различных предложений, которые были представлены в Комитете.
hace un llamamiento a las delegaciones interesadas para que traten de alcanzar un acuerdo sobre la base de las diversas propuestas que se han presentado en la Comisión.
Результатов: 377, Время: 0.0272

Заинтересованные делегации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский