ЗАЙДИ - перевод на Испанском

ven
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
entra
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
pasa
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
venga
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
vuelve
вернуться
снова
вновь
возвращаться
больше
обратно
повторно
назад
заново
опять
vamos
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
zaidi
зайди
ve
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
entrar
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
venir
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
vienes
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти

Примеры использования Зайди на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Зайди и проверь, здесь она или нет.
Pasa y comprueba si está aquí o no.
Зайди на кухню на секунду.
Ven a la cocina un momento.
После того, как ты тут закончишь, зайди ко мне в офис.
En cuanto acabe con eso, venga a verme a mi despacho.
Просто зайди.
Sólo vamos.
Зайди и поздоровайся с ним, тебя все ждут.
Ve y salúdale, todos la están esperando.
Джильетт, зайди в грузовик.
Juliette, tienes que entrar en la camioneta.
Гарсия, зайди в палату и закрой дверь.
Garcia, entra en esa habitación y cierra la puerta.
Генри, зайди в дом, прошу тебя.
Henry, vuelve dentro, por favor.
Да, зайди, Стивен.
Sí, pasa, Steven.
Зайди ко мне после того, как уложишь Эдварда, ладно?
Ven a verme después de dormir a Edward,¿quieres?
Да ладно. Зайди в дом.
De acuerdo, vamos a casa.
Просто зайди на мою страницу и посмотри,
Sólo ve a mi página de Facebook
Рив, зайди на минутку!
Reeve, haz el favor de venir,¿!
Зайди ко мне в офис, перед тем, как решишь поехать.
Uh, entrar en mi oficina antes de salir.
Бобби, зайди, пожалуйста.
Bobby, entra, por favor.
Зайди через час.
Vuelve en una hora.
Зайди завтра.
Pasa mañana.
Зайди сюда.
Ven aquí.
Ты мне нравишься. Зайди ко мне домой и трахни мою сестру!
Me gustas.¿Te vienes a casa a tirarte a mi hermana?
Майк, зайди с другой стороны!
Mike, ve al otro lado!
Результатов: 262, Время: 0.1248

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский