ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОМУ ДОКЛАДУ - перевод на Испанском

informe final
заключительный доклад
окончательный доклад
итоговый доклад
окончательный отчет
заключительный отчет
итоговый отчет
последнем докладе
informe definitivo
окончательный доклад
заключительный доклад
итоговый доклад
окончательный отчет
заключительный отчет

Примеры использования Заключительному докладу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Доклад Генерального секретаря по заключительному докладу об исполнении бюджета и окончательной ликвидации имущества Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Руанде( МООНПР)( решение 53/ 477);
Informe del Secretario General sobre el informe final de ejecución y sobre la liquidación final del activo de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para Rwanda(UNAMIR)(decisión 53/477);
физические и юридические лица, указанные в приложениях к заключительному докладу Группы экспертов( см. S/ 2002/ 1146), были наказаны.
personas consignadas en las listas de los anexos del informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo(véase S/2002/1146) fueron sancionadas.
представлять периодические доклады Комитету, учрежденному резолюцией 864( 1993), и представить письменное добавление к заключительному докладу к 19 апреля 2001 года;
y que proporcione una adición por escrito al informe final, a más tardar el 19 de abril de 2001;
смогла достичь консенсуса по заключительному докладу, в котором содержится ряд предложений по усовершенствованию Регистра.
pudo llegar a un consenso sobre el informe final, que contiene varias mejoras relativas al Registro.
это отмечается в приложении 10 к заключительному докладу Группы за 2010 год( S/ 2010/ 596).
se describe en el anexo 10 del informe final del Grupo de 2010(S/2010/596).
содержательным образом особенно если мы прямо сейчас решим ограничить свои дискуссии по заключительному докладу Конференции лишь двумя неделями вместо трех.
decidimos ahora mismo limitar nuestras deliberaciones sobre el informe final de la Conferencia a sólo dos semanas en vez de tres.
В ходе этого двухгодичного периода это особенно относилось к докладам о ходе деятельности в области социального развития и БАПОР, заключительному докладу о УВКБ и докладу о последующей деятельности в области прав человека.
Durante el presente bienio, esto ocurrió en particular con los informes sobre desarrollo social y el OOPS, el informe final sobre la OACNUR y el informe complementario sobre derechos humanos.
На своем 33м заседании 12 апреля Комитет рассмотрел добавление к заключительному докладу Механизма наблюдения( S/ 2001/ 363)
En su 33ª sesión, celebrada el 12 de abril, el Comité examinó la adición al informe final del mecanismo de vigilancia(S/2001/363)
представленное в соответствии с пунктом 4 резолюции 1336( 2001) к заключительному докладу( S/ 2000/ 1225
de la resolución 1336(2001), al informe final(S/2000/1225 y Corr.1
В приложениях к заключительному докладу содержатся результаты исследований,
Los anexos al informe final contienen estudios de los aspectos históricos,
Согласно заключительному докладу организации" Врачи мира",
Según el informe final de Médicos del Mundo,
В ходе неофициальных консультаций 10 марта 2010 года Комитет заслушал сообщение Группы контроля по Сомали по ее заключительному докладу( S/ 2010/ 91), представленному в соответствии с пунктом 3( j) резолюции 1853( 2008), и обсудил содержащиеся в нем замечания и рекомендации.
En las consultas oficiosas celebradas el 10 de marzo de 2010, el Comité escuchó una exposición del Grupo de Supervisión para Somalia sobre su informe final(S/2010/91), presentado atendiendo a lo dispuesto en el apartado j del párrafo 3 de la resolución 1853(2008), y examinó las observaciones y recomendaciones contenidas en ese párrafo.
пленарном заседании 8 апреля 1994 года Специальная рабочая группа постановила добавить к своему заключительному докладу Совету по торговле
el 8 de abril de 1994, el Grupo Especial de Trabajo decidió anexar a su informe final a la Junta de Comercio
Группа экспертов представила Совету через Генерального секретаря добавление к своему заключительному докладу, которое должно включать следующее.
el Grupo le presente, por conducto del Secretario General, una adición a su informe final en que se consigne lo siguiente.
2005/ MC. II/ CRP. 3) к заключительному докладу Комитета и препроводить его Конференции для дальнейшего рассмотрения.
el proyecto del Presidente(NPT/CONF.2005/MC. II/CRP.3) a su informe final y remitirlo a la Conferencia para que lo siguiera examinando.
Председатель сообщил участникам, что Рабочая группа составила обновленный перечень, который будет распространен в качестве приложения к ее заключительному докладу.
el Presidente informó a los participantes de que el Grupo de Trabajo había publicado un inventario actualizado que se incorporaría como anexo a su informe final.
Группа экспертов представила Совету через Генерального секретаря добавление к своему заключительному докладу.
que el Grupo de Expertos le presentara, por conducto del Secretario General, una adición a su informe final.
По поручению моего правительства имею честь препроводить настоящим заявление правительства Уганды от 23 октября 2002 года( см. приложение) по заключительному докладу Группы экспертов по вопросу о незаконной эксплуатации природных ресурсов и других богатств Демократической
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de remitir adjunta una declaración del Gobierno de Uganda de fecha 23 de octubre de 2002(véase el anexo), acerca del informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales
Согласно заключительному докладу Бюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ( БДИПЧ/ ОБСЕ)
De acuerdo con el informe final de la misión de observación electoral de la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos(OIDDH)los medios de comunicación han emitido diversos programas relacionados con las elecciones durante la campaña, incluidos los debates, que permitieron a los electores hacer una elección más ponderada.">
для членов Совета брифинг, посвященный заключительному докладу Генерального секретаря об Объединенном представительстве Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне( ОПООНМСЛ)
informó al Consejo sobre el informe final del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona(UNIPSIL),
Результатов: 116, Время: 0.0474

Заключительному докладу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский