Примеры использования Законами шариата на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
детей в соответствии с законами шариата и международными обязательствами.
принимая во внимание мнение правоведов об их несовместимости с законами шариата.
Г-жа Асад( Сирийская Арабская Республика) говорит, что Сирия сделала оговорку в отношении пункта 2 статьи 9, руководствуясь тем, что она несовместима с законами шариата.
представляющего его в соответствии с законами шариата, или с его позволения.
в какой мере они совместимы или несовместимы с законами шариата.
Оратор хотела бы знать, участвовали ли женщины в обсуждениях, касающихся статьи 16 и ее несовместимости с законами шариата, и имеются ли какие-либо шансы применения гражданских законов в случае развода.
общинных проектов организация YWMA/ PPIS расширяет права мусульманских женщин в соответствии с законами шариата.
Оговорки Сирийской Арабской Республики к пунктам 1( c),( f) и( g) и пункту 2 статьи 16 ввиду их несовместимости с законами шариата.
а также с законами шариата и международного права.
к обсуждению вопросов ее совместимости или несовместимости с законами шариата следует привлекать компетентных представителей духовенства.
образовательных и общинных проектов организация YWMA/ PPIS расширяет права мусульманских женщин в соответствии с законами шариата.
отношении статьи 16 Конвенции, то, по мнению оратора, никаких противоречий между законами шариата и положениями данной статьи не просматривается.
телесные наказания детей продолжают применяться в пенитенциарных учреждениях в качестве санкции за совершение преступления в соответствии с законами Шариата.
принял решение создать комитет по согласованию ее положений с национальным законодательством и законами шариата.
постановил учредить комитет для рассмотрения вопроса о согласовании ее положений с национальным законодательством и законами шариата.
Поскольку на практике многие женщины не располагают полной информацией о своих предусмотренных законами шариата правах и обязанностях, то для исправления такого положения были проведены кампании по повышению уровня осведомленности.
Преступления, наказание за которые четко оговариваются законами шариата( преступления категории" хадд")
регулируется законами шариата, как мы уже упоминали в третьем и четвертом периодическом докладах Кувейта.
Египет хотел бы пояснить, что в ходе практического применения положений Пакта не было выявлено никаких несоответствий или противоречий между его положениями и законами шариата.
в том числе прерогатива мужчин в соответствии с законами шариата прерывать брак на основе устного заявления без обращения в суд.