ЗАКОНОДАТЕЛЬНАЯ ОСНОВА - перевод на Испанском

marco legislativo
законодательной базы
законодательная основа
законодательные рамки
нормативно правовой базы
правовую базу
правовой основы
законодательная структура
законодательных актов
правовые рамки
директивные рамки
base legislativa
marco jurídico
правовые рамки
правовую основу
правовой базы
нормативно правовой базы
юридические рамки
правовая система
правовую структуру
законодательной базы
юридическую основу
основ законодательства
marco normativo
нормативной базы
нормативные рамки
нормативную основу
политические рамки
основы политики
стратегические рамки
рамки политики
нормативно правовая
политическую основу
правовые рамки
fundamento legislativo
законодательная основа
законодательная база
директивную основу
marco legal
правовые рамки
правовую основу
правовая база
юридические рамки
нормативно правовая
законодательную базу
законодательные рамки
нормативную базу
правовых норм
правовая система

Примеры использования Законодательная основа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для всестороннего осуществления эффективного режима контроля над огнестрельным оружием необходима соответствующая законодательная основа, скоординированные действия различных специализированных органов, имеющих надлежащий кадровый состав,
La aplicación plena de un régimen eficaz de fiscalización de las armas de fuego exige un marco legislativo apropiado, la acción coordinada de diversas entidades especializadas dotadas del personal apropiado,
для борьбы с которым была создана прочная законодательная основа.
los católicos, y que se ha creado un marco jurídico sólido para combatirlo.
Законодательная основа уголовного права дополняется принятием Органического закона 6/ 2000 от 4 октября,
El marco normativo penal se completa con la aprobación de la Ley Orgánica 6/2000, de 4 de Octubre,
В тех случаях, когда национальная законодательная основа нарушает основные стандарты в области прав человека,
En los casos en que el marco legislativo nacional viola las normas básicas de derechos humanos,
Законодательная основа уголовного права дополняется принятием Органического закона 6/ 2000 от 4 октября,
El marco normativo penal se completa con la aprobación de la Ley orgánica Nº 6/2000,
В Республике Мальта создана законодательная основа( Закон о прессе,
La República de Malta ha establecido un marco legislativo(Ley de prensa,
Действующая законодательная основа содержит конкретные положения по борьбе с проявлениями расизма
El marco legislativo actual contiene disposiciones específicas para combatir las conductas racistas
Законодательная основа, упомянутая в этом пункте, вступила в силу в апреле 1998 года с обнародованием Закона об оценке воздействия на окружающую среду( ОВОС)( статья 499).
El marco normativo indicado en ese párrafo fue puesto en aplicación en abril de 1998 con la entrada en vigor de la Ordenanza sobre Evaluación del Impacto Ambiental(cap. 499).
всестороннего осуществления эффективного режима контроля за огнестрельным оружием необходима соответствующая законодательная основа, скоординированные действия различных специализированных органов, укомплектованных надлежащими кадрами,
aplicación plena de un régimen eficaz de fiscalización de las armas de fuego exige un marco legislativo apropiado y la acción coordinada de diversas entidades especializadas dotadas del personal apropiado,
мы считаем, что законодательная основа и административная структура, в рамках которых функционирует система образования в Гонконге, соответствуют положениям рассматриваемой статьи.
consideramos que el marco normativo y la estructura administrativa en que funciona la enseñanza en Hong Kong están en consonancia con las disposiciones de este artículo.
Для осуществления в полном объеме эффективного режима контроля над огнестрельным оружием требуется соответствующая законодательная основа, скоординированность действий различных специализированных органов, имеющих надлежащие штаты,
La aplicación plena de un régimen eficaz de control de armas de fuego requiere un marco legislativo apropiado, la acción coordinada de diversas entidades especializadas dotadas del personal apropiado
Законодательная основа для регулирования посреднической деятельности( см. ответы на вопрос 20)
El marco legislativo encaminado a controlar la intermediación(citado en las respuestas a la pregunta 20)
Представитель Алжира заявил, что в настоящее время в сотрудничестве со специалистами и работниками средств массовой информации разрабатывается законодательная основа для сектора коммуникации
El representante de Argelia dijo que, en la actualidad, se estaba preparando un marco legislativo para el sector de la comunicación
благодаря чему в стране создана в полной мере равноправная законодательная основа.
ha dado lugar a la creación de un marco legislativo muy igualitario.
Хотя Комитет отмечает, что в государстве- участнике разработана солидная законодательная основа, он по-прежнему озабочен тем,
El Comité observa que el Estado Parte ha preparado un marco legislativo sustantivo, pero sigue preocupado
благодаря которому совершенствуется и обновляется законодательная основа политики в области занятости.
por el que se actualiza y renueva el marco legislativo de la política de empleo.
Он также озабочен тем, что Конвенция непосредственно не применяется в государстве- участнике и что отсутствует какая-либо адекватная законодательная основа для обеспечения выполнения всех положений Конвенции.
También le preocupa que la Convención no sea aplicable directamente en el Estado parte ni que se disponga de un marco legislativo adecuado para velar por el cumplimiento de todas las disposiciones de la Convención.
при этом создается новая законодательная основа для строительства объектов при участии АООС.
se establece un nuevo marco reglamentario para la instalación con participación del EPA.
b законодательная основа для борьбы с коррупцией;
b un marco legislativo para combatir la corrupción;
Кроме того, особая законодательная основа деятельности и плюралистический состав НПЗУ,
Además, la base legislativa particular y la composición plural de las INDH,
Результатов: 145, Время: 0.0787

Законодательная основа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский