РАМОЧНАЯ ОСНОВА - перевод на Испанском

marco
система
марко
механизм
рамках
рамочной
основу
контексте
базы
структуру
линии
marcos
система
марко
механизм
рамках
рамочной
основу
контексте
базы
структуру
линии

Примеры использования Рамочная основа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Признает, что десятилетняя рамочная основа программ может стать одним из важных" строительных блоков" в том, что касается Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию,
Reconoce que el marco decenal de programas podría llegar a ser un importante elemento de base para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Sostenible,
В нем делается вывод о том, что," хотя такая рамочная основа может существовать… охватывая порты
Se llega a la conclusión de que aunque puede existir un marco de ese tipo que abarque los puertos
была подписана Рамочная основа партнерства в сфере сотрудничества,
en particular mediante la firma de un marco de asociación en materia de cooperación,
Рамочная основа прав человека также должна обеспечивать важные руководящие принципы в деле повышения системной согласованности
En el marco de los derechos humanos existen también importantes principios rectores para mejorar la coherencia sistémica, tanto en los países deudores
Здесь представлен лишь один из аспектов, в рамках которого главный акцент сделан на целях, связанных с изменением климата, однако аналогичная рамочная основа могла бы оказаться полезной для содействия обсуждениям на международном уровне, посвященным системным мерам реагирования на потребности развивающихся стран в сфере технологий.
Aunque esto representa solo una perspectiva centrada casi exclusivamente en los objetivos relacionados con el clima, un marco similar podría ser útil para apoyar las deliberaciones internacionales sobre respuestas sistémicas para el desarrollo de las necesidades tecnológicas de los países.
В нем представлена Комплексная рамочная основа инвестиционной политики устойчивого развития( РОИПУР)
En este documento se presenta un Marco de políticas de inversión para el desarrollo sostenible muy completo
Согласованная на международном уровне единая методология или рамочная основа создаст также экономический стимул для коммерческих разработчиков соответствующих программных приложений к разработке средств для удовлетворения спроса как на сбор,
Una metodología o un marco coherente a nivel internacional también proporcionaría el incentivo económico necesario para que los informáticos encargados de crear las aplicaciones comerciales pertinentes desarrollaran herramientas para responder a la necesidad de creación
Разработана рамочная основа борьбы с коррупцией;
Se elabora un marco de lucha contra la corrupción
юридически обязательная рамочная основа будет носить транспарентный
sostenían que un marco jurídicamente vinculante sería transparente
для чего также существенно важное значение имеет рамочная основа для оказания помощи и сотрудничества.
que se ejecute efectivamente, para lo cual es esencial un marco para la asistencia y cooperación.
имеется правовая рамочная основа, гарантирующая право на доступ общественности к природоохранной информации, включая информацию, касающуюся изменения климата.
disponen de marcos jurídicos que garantizan el derecho del público a acceder a la información sobre el medio ambiente, incluida la relativa al cambio climático.
был представлен проект региональных норм в области конкуренции и была обсуждена региональная регулятивная рамочная основа для политики по вопросам конкуренции.
la política de la competencia en la CEDEAO se presentó el proyecto de reglamento regional sobre la competencia y se examinó el marco normativo regional relativo a la política de la competencia.
Рамочная основа ЭОР опасных и других отходов была
El marco para la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos
Признает, что десятилетняя рамочная основа программ по устойчивому потреблению
Reconoce que el marco decenal de programas sobre consumo
Рамочная основа для обеспечения приемлемого уровня долга, совместимого с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, в случае стран, зависящих от сырьевых товаров, предполагает учет сокращения экспортных доходов при разработке мер по облегчению долгового бремени.
Los marcos de sostenibilidad de la deuda compatibles con los objetivos de desarrollo del Milenio para los países que dependen de los productos básicos requieren que los déficit en los ingresos de exportación se tengan en cuenta al elaborar las medidas destinadas a aliviar la deuda.
Эта рамочная основа стала основным руководством при разработке программ подразделений Организации Объединенных Наций в Гаити
El marco se ha convertido en la referencia de programación principal para las entidades de las Naciones Unidas en Haití
Нормативная рамочная основа для приватизированных предприятий общественного пользования.
Marcos reguladores para las empresas de servicios públicos privatizadas.¿Es
Рамочная основа ЭОР опасных и других отходов была
El marco para la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos
Особенно важно глубже изучить влияние внешних инвестиций компаний развивающихся стран на их конкурентоспособность и понять, какая рамочная основа и политика будут содействовать укреплению конкурентоспособности предприятий развивающихся стран, в частности НРС,
En particular, es importante seguir analizando las consecuencias de la inversión en el exterior de las empresas de países en desarrollo en lo que respecta a su competitividad y entender cuáles serían los marcos normativos y las opciones que ayudarían a aumentar la competitividad empresarial de los países en desarrollo,
В ней определяется рамочная основа для создания эффективных систем транзитных перевозок для развивающихся стран,
Definió un marco para el establecimiento de sistemas de transporte de tránsito eficientes para los países en desarrollo sin litoral
Результатов: 336, Время: 0.0167

Рамочная основа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский