ЮРИДИЧЕСКАЯ ОСНОВА - перевод на Испанском

marco jurídico
правовые рамки
правовую основу
правовой базы
нормативно правовой базы
юридические рамки
правовая система
правовую структуру
законодательной базы
юридическую основу
основ законодательства
base jurídica
fundamento jurídico
правовую основу
правового основания
юридических оснований
юридическую основу
правовой базой
законных оснований
правовое обоснование
юридического обоснования
bases jurídicas
base legislativa

Примеры использования Юридическая основа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для рассмотрения претензий этой партии используется та же юридическая основа и методология проверки
El marco jurídico y el método de verificación y valoración de las reclamaciones de esta serie es el mismo
На сегодняшний день пока еще отсутствует конкретная юридическая основа защиты правозащитников.
No existe hoy en día un marco jurídico específico para la protección de los defensores de los derechos humanos.
Тем не менее в ряде стран по-прежнему отсутствует элементарная юридическая основа для осуществления финансового контроля.
No obstante, algunos países todavía carecen del marco jurídico básico para ejercer un control financiero.
неосновных программ Директор Бюджетной секции заявил, что существует юридическая основа для взимания платы за такую поддержку.
los recursos no básicos, el Director de la Sección de Presupuesto señaló que el cobro de la prestación de ese apoyo estaba jurídicamente fundamentado.
В настоящей главе рассматривается юридическая основа ответственности упомянутых международных межправительственных организаций,
A continuación se esboza un marco jurídico para las responsabilidades de las organizaciones internacionales, basado en los
Хотя юридическая основа для решения проблемы насилия в отношении женщин, повидимому, имеется,
Aunque al parecer hay un marco jurídico para abordar el problema de la violencia contra la mujer,
Со временем юридическая основа права на судебную защиту
La base jurídica del derecho a interponer recursos
Вышеупомянутая юридическая основа в области прав человека дополняется Конвенцией о сокращении безгражданства и Конвенцией о статусе апатридов.
El marco jurídico en materia de derechos humanos que se acaba de exponer se complementa con la Convención para reducir los casos de apatridia y con la Convención sobre el Estatuto de los Apátridas, que tratan específicamente de la cuestión de la apatridia.
Однако юридическая основа этих взносов нестабильна,
Sin embargo, el fundamento jurídico para esas contribuciones es precario,
требуется юридическая основа для их успешной реализации,
que requerirían una base jurídica para su aplicación satisfactoria
Этим объясняется то, что, как установила Рабочая группа, юридическая основа задержания в том виде, в каком она применяется в Исламской Республике Иран,
Esto explica que, como ha podido comprobar el Grupo de Trabajo, el marco jurídico de la detención, tal como se aplica en la República Islámica del Irán,
В ближайшее время ожидается принятие регламента Совета, которым будет создана непосредственно применимая юридическая основа для замораживания финансовых активов физических
El Consejo de la Unión Europea aprobará próximamente un reglamento como base jurídica de aplicación directa que permitirá congelar los activos financieros de las personas
в Законе о полиции устанавливается юридическая основа в отношении кратковременных арестов,
dice que la Ley de policía sienta las bases jurídicas para los arrestos de corta duración,
Международная юридическая основа для такого обмена закреплена главным образом в Страсбургской конвенции 1990 года
El marco jurídico internacional para este intercambio lo conforman principalmente la Convención de Estrasburgo de 1990
Как отмечено в Записке о международной защите, юридическая основа деятельности Верховного комиссара по их защите качественно иная, нежели основа деятельности УВКБ по защите беженцев в странах- убежищах.
Como se señalaba en la Nota sobre protección internacional, la base jurídica para la labor de la Alta Comisionada en favor de esas personas era cualitativamente distinta de la que regía la labor de la OACNUR en favor de los refugiados en los países de asilo.
дана юридическая основа легализации разнообразных видов объединений граждан,
se han sentado las bases jurídicas para la legalización de diversos tipos de asociaciones de ciudadanos
Юридическая основа, регулирующая деятельность бухгалтеров
El marco jurídico que rige la profesión de contabilidad
Юридическая основа, зафиксированная в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву
La base jurídica se encuentra en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar
Юридическая основа в этой сфере будет обновлена со вступлением в силу закона о равных возможностях для женщин
El marco jurídico en este ámbito mejorará con la entrada en vigor de la Ley de igualdad de oportunidades para el hombre
аграрная реформа должна образовать один из основных элементов права на продовольствие. Юридическая основа этого уже ясна в тексте Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах.
la reforma agraria deben ser elementos fundamentales del derecho a la alimentación, cuya base jurídica está claramente establecida en el texto del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.
Результатов: 124, Время: 0.0612

Юридическая основа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский