РАМОЧНАЯ ДОГОВОРЕННОСТЬ - перевод на Испанском

marco acordado
acuerdo marco
рамочное соглашение
рамочной договоренности
зонтичное соглашение
ОРСМ

Примеры использования Рамочная договоренность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
повод для упреждающего удара, стремясь внушить общественному мнению, что Рамочная договоренность возлагает обязательства по ее осуществлению только на Корейскую Народно-Демократическую Республику, и обвиняя эту страну в невыполнении ее обязательств, тем самым нагнетая напряженность в международной обстановке.
engañando a la opinión pública haciéndole pensar que el Marco Acordado sólo impone una obligación de cumplimiento a la República Popular Democrática de Corea, acusándola de no cumplir sus obligaciones, lo que crea tensiones en el contexto internacional.
Южной Кореей в 1992 году, и Рамочная договоренность 1994 года между Корейской Народно-Демократической Республикой
la península de Corea, de 1992, y el Marco Acordado en 1994 entre la República Popular Democrática de Corea
Хотя мы считаем, что Рамочная договоренность является полезным механизмом, тем не менее
Si bien consideramos que dicho Acuerdo Marco representa un mecanismo útil,
Несмотря на то, что КНДР и утверждает, что в настоящее время существенно важное значение имеет лишь" Рамочная договоренность", мы, тем не менее, не можем не отметить того факта, что Пхеньян не сотрудничает с МАГАТЭ даже в области контроля за выполнением" Рамочной договоренности".
Aunque Corea del Norte ha afirmado que lo único que importa en estos momentos es el Acuerdo Marco, no podemos dejar de señalar la falta de cooperación de Pyongyang con el OIEA incluso en lo referente a la verificación de la aplicación del Acuerdo Marco..
длительные международные усилия по разрешению этой ситуации вышли на новый этап, когда 21 октября 1994 года в Женеве была подписана Рамочная договоренность между США и КНДР.
observamos que los esfuerzos internacionales de larga data encaminados a resolverla han entrado en una nueva etapa a raíz de la firma del Marco Acordado entre los Estados Unidos y la República Popular Democrática de Corea el 21 de octubre de 1994 en Ginebra.
в связи с рассмотрением Советом пункта, озаглавленного" Рамочная договоренность между Соединенными Штатами Америки и Корейской Народно-Демократической Республикой
en relación con el examen por el Consejo del tema titulado" Marco Acordado de 21 de octubre de 1994 entre los Estados Unidos de América
вести диалог с Республикой Корея по мере того, как Рамочная договоренность будет помогать создавать атмосферу, способствующую такому диалогу.
la República de Corea, habida cuenta de que el Marco Acordado contribuirá a crear un ambiente propicio para ese diálogo.
Это, безусловно, не будет способствовать гладкому осуществлению Рамочной договоренности.
Por cierto, esto no facilitará la aplicación del Acuerdo Marco.
В соответствии с рамочной договоренностью.
DE CONFORMIDAD CON EL MARCO ACORDADO.
В связи с этим вопросом разрабатываются рамочные договоренности.
Se está armando un marco de entendimiento sobre este tema.
Представителю Южной Кореи следует ознакомиться с Рамочной договоренностью.
Sería mejor que el representante de Corea del Sur se instruyera con respecto al Marco Acordado.
Совет принимает к сведению Рамочную договоренность между Корейской Народно-Демократической Республикой и Соединенными Штатами Америки, заключенную 21 октября 1994 года.
La Junta toma nota del Marco Acordado suscrito el 21 de octubre de 1994 por la República Popular Democrática de Corea y los Estados Unidos de América.
КНДР и Соединенные Штаты подписали Рамочную договоренность в Женеве в октябре 1994 года
La República Popular Democrática de Corea y los Estados Unidos firmaron el Acuerdo Marco en Ginebra en octubre de 1994,
Мы приветствовали Рамочную договоренность в качестве позитивного шага на пути к окончательному решению ядерного вопроса Северной Кореи.
Celebramos el Marco Acordado como un paso positivo orientado a la solución definitiva de la cuestión nuclear norcoreana.
Поэтому Северной Корее не следует предпринимать попытки использовать Рамочную договоренность для оправдания своего отказа выполнять многосторонние обязательства, которые должны соблюдаться всеми участниками ДНЯО.
Por tanto, Corea del Norte no debe intentar utilizar el Acuerdo Marco como excusa para no cumplir las obligaciones multilaterales a las que deben adherirse todas las partes en el TNP.
фактически именно Соединенные Штаты грубо нарушают Рамочную договоренность между двумя странами.
son los Estados Unidos quienes violan de manera manifiesta el Marco Acordado entre los dos países.
тепло приветствовали Рамочную договоренность между Корейской Народно-Демократической Республикой
acogieron calurosamente el Marco Acordado entre la República Popular Democrática de Corea
Мы призываем Соединенные Штаты отказаться от своей враждебной политики, проводимой ими в отношении Корейской Народно-Демократической Республики, и выполнить Рамочную договоренность, в соответствии со своим обещанием.
Instamos a los Estados Unidos a abandonar su política hostil contra la República Popular Democrática de Corea y cumplan con el Acuerdo Marco, tal como se comprometió a hacer.
Однако пришедшая затем к власти администрация Буша в одностороннем порядке разорвала эту Рамочную договоренность.
Sin embargo, el gobierno de Bush, que llegó al poder posteriormente, dejó sin efecto unilateralmente el Marco Acordado.
имеющую обязательную силу резолюцию, которая обеспечила бы соблюдение вышеупомянутой рамочной договоренности.
muchos de ellos pidieron la aprobación de una resolución vinculante que garantizara el cumplimiento de dicho acuerdo marco.
Результатов: 69, Время: 0.0517

Рамочная договоренность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский