Примеры использования Закрепленных в на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Защите этих принципов, закрепленных в Договоре о создании Европейского союза,
К числу минимальных гарантий справедливого судебного разбирательства, закрепленных в пункте 1 статьи 14 Международного пакта о гражданских и политических правах, относятся следующие.
Из других нововведений, закрепленных в законопроекте, особое внимание будет уделяться использованию единого подхода к внутренне перемещенным лицам.
Напоминая об исторических обещаниях, закрепленных в Декларации тысячелетия,
Строго придерживаться процедур и положений, закрепленных в системе отбора персонала, в процессе набора новых сотрудников.
также способы обеспечения закрепленных в этой статье коллективных прав.
соблюдение гарантий, закрепленных в статье 14.
правительство страны приняло меры по осуществлению основных прав человека и свобод, закрепленных в Конституции страны.
возникающие в процессе достижения закрепленных в этой программе согласованных целей и контрольных уровней.
Обязательное создание равных возможностей относится к числу конституционных принципов, закрепленных в социальном разделе Основного закона.
договоренностей о прекращении огня, закрепленных в плане Тенета.
Речь по существу идет о том, чтобы этот процесс позволил обеспечить неукоснительное соблюдение гарантий, закрепленных в статье 14 Международного пакта о гражданских и политических правах.
Еще один важный момент связан с проблемами совместимости, возникающими при различных уровнях обязательств, закрепленных в различных договорах, участником которых может быть государство.
Положения пункта 1 настоящей статьи не затрагивают обязательств в отношении взаимной правовой помощи, закрепленных в любом другом договоре.
Одна из важнейших задач заключается в том, чтобы сформировать на национальном уровне ряд механизмов для реализации положений, закрепленных в национальном законодательстве и стратегиях.
Приняв недавно Закон о безопасности человека 2007 года Филиппины будут обеспечивать строгое соблюдение мер, закрепленных в законах о защите прав человека.
Таким образом, транспарентность существующих программ экомаркировки может существенно не отличаться от положений о транспарентности, закрепленных в Соглашении по ТБТ.
Сооружение Вспомогательной базы идет с соблюдением графика и спецификаций, закрепленных в административном соглашении с правительством Испании.
Указанная мера направлена на повышение эффективности судебной защиты прав граждан, закрепленных в статьях 19, 25, 44 Конституции Республики Узбекистан.
Большинство прав, закрепленных в Пакте, Конституцией не предусмотрены,