ЗАКРЫТОЕ - перевод на Испанском

privada
лишение
лишать
быть лишен
отказать
cerrada
закрыть
закрытия
запереть
прекратить
прикрыть
завершить
перекрыть
зашить
отключить
захлопнуть
puerta cerrada
закрытыми дверями
закрытом заседании
запертой дверью
закрытом режиме
при закрытых дверях
in camera
закрытые слушания
закрытых судебных
sellado
запечатать
закрыть
скрепить
опечатывания
герметизирующие
опечатать
печать
перекрыть
уплотнения
герметизации
horas
час
время
пора
ч
часок
sesión
заседание
сеанс
сессия
занятие
ходе
cerrado
закрыть
закрытия
запереть
прекратить
прикрыть
завершить
перекрыть
зашить
отключить
захлопнуть
privado
лишение
лишать
быть лишен
отказать
privadas
лишение
лишать
быть лишен
отказать

Примеры использования Закрытое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это закрытое место преступление.
Ésta es una escena del crimen cerrada.
Там все такое, знаете… закрытое по понедельникам.
Todo esto es tan, mmm… cerrado los lunes.
Е и 6252- е( закрытое) заседания 21 декабря 2009 года.
Sesiones 6251ª y 6252ª(privadas), celebradas el 21 de diciembre de 2009.
Консультации заседаний 2( закрытое заседание).
Horas(privadas) Sala 2.
Неофициальные Зал Закрытое Зал.
Horas(privadas) Sala 5.
Дня[ 3]- 18 ч. 00 м. закрытое заседание Зал заседаний 6.
Hasta las 18.00 horas consultas oficiosas(privadas) Sala 6.
Сессия Комитета по правам человека парламентариев( закрытое заседание).
Período de sesiones del Comité de los Derechos Humanos de los Parlamentarios(sesiones privadas).
Оказалось я не первый, кто заглядывал в закрытое дело Тимоти.
Resulta que no soy la primera persona buscar en archivos sellados de Timoteo.
Закрытое Укрепление системы Организации Объединенных Наций[ 112].
º período de sesiones Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas[112].
Вы зашли на закрытое место преступления.
Esta entrando a una escena de crimen sellada.
Очень закрытое, персонал чуткий, еда отличная.
Es bastante discreto, el personal apoya mucho, la comida es genial.
( закрытое) заседаний 2 15 ч. 00 м. 11- е заседание Зал.
ª sesión 15.00 horas(privada) Sala 2.
Это закрытое мероприятие.
Este es un evento exclusivo.
Я провел закрытое слушание, на которое имею полное право.
Realicé una audiencia a puertas cerradas, la cual tengo todo el derecho de hacer.
Мол, закрытое отделение: 40 мест;
Mol, sección de régimen cerrado: 40 plazas;
Рэйселеде, закрытое отделение: 26 мест;
Ruiselede, sección de régimen cerrado: 26 plazas;
Закрытое заседание Руководящего комитета.
Reunión restringida del Comité Directivo.
У меня было закрытое заседание на прошлой неделе.
Tuve un audiencia a puertas cerradas la semana pasada.
ШЕСТОГО КОМИТЕТА 13 ч. 15 м.- закрытое Зал.
RELATIVAS A LA SEXTA COMISIÓN 13.15 a.
И ты думаешь, что закрытое окно их остановит?
¿Y crees que cerrando la ventana los detendrá?
Результатов: 715, Время: 0.0789

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский