ЗАНИМАЕМОЙ ДОЛЖНОСТИ - перевод на Испанском

cargo
должность
пост
обвинение
счет
позаботиться
карго
звание
иждивении
линии
финансируемых
puesto ocupado
cargos
должность
пост
обвинение
счет
позаботиться
карго
звание
иждивении
линии
финансируемых

Примеры использования Занимаемой должности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
было уволено пять сотрудников, шесть- освобождены от занимаемой должности.
seis fueron destituidos de sus cargos.
из которых 98 лиц освобождено от занимаемой должности.
de los cuales 98 fueron relevados de su cargo.
лежащих в основе решения об отстранении более 60 судей от занимаемой должности и о правовых формальностях замены членов суда.
jurídicas en que se basó la decisión de destituir a más de 60 jueces de sus cargos y los trámites jurídicos de su sustitución.
судя по ответам делегации, сняли с занимаемой должности.
había sido destituido de su cargo.
общество должно незамедлительно отстранить такое лицо от занимаемой должности в обществе.
la sociedad debe destituir inmediatamente a esa persona de su cargo en la sociedad.
содержит информацию о сотрудниках с указанием организационного подразделения, занимаемой должности, класса, гражданства
se clasifica al personal por unidad orgánica, cargo, categoría, nacionalidad
это в равной степени связано с количеством отработанных часов и с уровнем занимаемой должности.
tanto al número de horas trabajadas como a la categoría del puesto ocupado.
отстранению от занимаемой должности, переводу на другую должность,
remoción del puesto ocupado, transferencia a otro puesto
В случае несоответствия работника занимаемой должности, связанного с отсутствием квалификации,
En caso de que el trabajador no pueda ocupar el puesto debido a su falta de calificación,
Поскольку за несоответствие своей занимаемой должности на опекунов не налагается никаких штрафов
Puesto que no se imponen multas
Секретарь и заместитель Секретаря отрешаются от занимаемой должности или подвергаются дисциплинарным взысканиям в таких случаях
el secretario adjunto serán separados del cargo o sometidos a medidas disciplinarias en los casos
Г-н Лассо уже продемонстрировал свое соответствие занимаемой должности, и мы приветствуем его важные инициативы, касающиеся ситуации в области прав человека в Африке и в других странах.
El Sr. Ayala Lasso ya ha demostrado su idoneidad para el cargo, y encomiamos sus importantes iniciativas referentes a situaciones concernientes a los derechos humanos en África y en otras partes.
во многих организациях место службы и особенности занимаемой должности являются важнейшими факторами при выборе языков, владение которыми необходимо или считается преимуществом.
el lugar de destino y las funciones específicas del puesto que se desea cubrir parecen ser los factores decisivos en la elección de los idiomas cuyo conocimiento se exige o se considera como una ventaja.
назначенному в состав Исполнительного органа, и рекомендовать Председателю ДРА освободить его/ ее от занимаемой должности.
del Órgano Ejecutivo y formular una recomendación al Presidente de la Autoridad para que se lo releve del cargo.
по результатам которой начальник учреждения был освобожден от занимаемой должности.
el jefe de la institución fue relevado del cargo.
22 рабочих дня и оплачиваемый отпуск, размер оплаты во время которого соответствует уровню вознаграждения на занимаемой должности.
a una licencia remunerada cuya cuantía será igual a la remuneración correspondiente al puesto del interesado.
других незаконных видов обращений, в 2008 году были возбуждены 9 уголовных дел, а привлеченные к уголовной ответственности сотрудники отстранены в соответствии с действующим законодательством от занимаемой должности.
en 2008 se incoaron 9 causas penales, y los trabajadores a quienes se les exigió responsabilidad penal fueron suspendidos de sus puestos de acuerdo con la legislación vigente.
наложения дисциплинарных наказаний и отстранения от занимаемой должности.
castigos disciplinarios y separación del cargo.
соответствовал ли сотрудник предъявляемым к занимаемой должности требованиям.
el titular reunía las condiciones para ocupar el puesto.
системы стандартизации результатов с указанием целей, совместимых с задачами занимаемой должности, и точных показателей.
deberá basarse en la previa estandarización de éstos mediante el señalamiento de objetivos congruentes con las finalidades del puesto ocupado, y la identificación de indicadores precisos.
Результатов: 89, Время: 0.0509

Занимаемой должности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский