ЗАНИМАЮЩИЙ - перевод на Испанском

ocupa
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
ocupará
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
ocuparía
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
ocupe
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания

Примеры использования Занимающий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Занимающий должность директора сотрудник будет также осуществлять необходимое руководство проектом
El titular del puesto de Director también tendrá que proporcionar la necesaria dirección del proyecto
Занимающий эту должность сотрудник несет ответственность за решение таких сложных вопросов,
El titular se encarga de examinar cuestiones delicadas, como la formulación de recomendaciones en
Помимо выполнения руководящих функций старший сотрудник по политическим вопросам, занимающий должность на уровне С5,
El titular del puesto de oficial superior de asuntos políticos(P-5) ejercerá las funciones de supervisión
Занимающий эту должность сотрудник должен располагать необходимыми знаниями,
Para ejercer esas funciones, el titular del puesto debe tener los conocimientos,
Занимающий эту должность сотрудник отвечает за выполнение планов действий в области людских ресурсов более
El titular se encarga de aplicar los planes de acción sobre recursos humanos en más de 30 misiones de mantenimiento de la paz
Занимающий должность директора сотрудник,
El titular del puesto de Director,
Занимающий эту должность сотрудник будет поддерживать Группу по операциям с информационными технологиями
El titular de este puesto prestará apoyo a las Dependencias de Operaciones de Tecnología de la Información
с 1 января 2007 года занимающий пост Генерального секретаря Шанхайской организации сотрудничества, позднее выступит на
representante de la República de Kazajstán, quien ha ocupado el cargo de Secretario General de la Organización de Cooperación de Shanghai desde el 1 de enero de 2007,
Г-н Турунен, занимающий с февраля 2007 года пост Постоянного представителя Финляндии при Организации по безопасности
El Sr. Turunen, quien desde febrero de 2007 ha ocupado el cargo de Representante Permanente de Finlandia ante la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa,
Занимающий эту должность сотрудник будет отвечать за координацию всех аспектов обмена информацией через Межучрежденческую сеть управляющих объектами.
El titular de este puesto se ocupará de coordinar todo los aspectos del intercambio de información de la Red Interinstitucional de Administradores de Instalaciones
Занимающий предлагаемую должность сотрудник будет отвечать за разработку
El titular del puesto propuesto estaría encargado de elaborar
Таким образом занимающий предлагаемую должность сотрудник будет отвечать за управление системами электронного обучения в целях расширения доступа клиентов ЦМТ к учебным мероприятиям.
Por tanto, el titular del puesto propuesto estaría encargado de gestionar los sistemas de aprendizaje electrónico a fin de dar acceso a los clientes del CCI a las actividades de capacitación del Centro.
он медленно начинает понимать, что есть такие вещи, которые даже человек, занимающий самую могущественную должность на Земле, не в состоянии контролировать.
hay algunas cosas que incluso la persona en la posición más poderosa más poderosa en el mundo no pueden controlar.
Высокому представителю по вопросам разоружения в рамках осуществления им/ ею своей деятельности помогает директор, занимающий должность заместителя Высокого представителя
En el desempeño de su mandato, el Alto Representante para Asuntos de Desarme cuenta con la asistencia de un Director, quien desempeña las funciones de Adjunto del Alto Representante
немедленно отправился в Пакистан, проделав путь, занимающий 18 часов.
viajó al Pakistán rápidamente, emprendiendo un viaje que duró 18 horas.
Если не считать населенный пункт Адамстаун, занимающий площадь около 24 га,
Aparte del asentamiento de Adamstown, que ocupa unas 24 hectáreas,
Ньюс эйр( Эйр чардтер Ко)>> и занимающий должность директора<< Мега маньюфэкчуринг холдингс>>
de quien se dice tiene a su cargo la empresa News Air(Air Charger(Co)) y que ocupa el cargo de Director de Mega Manufacturing Holdings.
Кроме того, занимающий эту должность сотрудник должен быть способен подготовить-- самостоятельно или силами своих подчиненных-- любое исследование по политическим, правовым или финансовым вопросам, проведение которого Ассамблея, ее Бюро или любой из обслуживаемых органов могут поручить Секретариату.
Además, el titular se ocupará de elaborar o dirigir la elaboración de cualquier estudio sobre asuntos políticos, jurídicos o financieros que la Asamblea, su Mesa o cualquiera de los órganos a los que presta servicio la Secretaría de la Asamblea desee encomendarle a ésta.
Занимающий эту должность сотрудник также будет разрабатывать меры в связи с происшествиями, готовить и обновлять периодические оценки угроз
El titular se ocuparía igualmente de gestionar la respuesta cuando se produjese un incidente, de preparar y actualizar evaluaciones periódicas de las amenazas
любой гражданин Латвии, занимающий пост гражданского служащего в центральных учреждениях министерства иностранных дел
cualquier ciudadano de Letonia que ocupe el puesto de funcionario en la oficina central del Ministerio de Relaciones Exteriores
Результатов: 80, Время: 0.1118

Занимающий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский