ЗАРОЖДАЮЩИЕСЯ - перевод на Испанском

incipientes
молодой
формирующейся
зарождающейся
нарождающейся
начальной
новой
начавшийся
находится в зачаточном состоянии
возникающего
emergentes
формирующейся
новой
возникающей
нарождающейся
развивающейся
зарождающейся
всплывающее
восходящей
с формирующейся рыночной экономикой
nuevas
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
nacientes
зарождающейся
восходящего
формирующемся
нарождающейся
новой
молодой
nuevos
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
incipiente
молодой
формирующейся
зарождающейся
нарождающейся
начальной
новой
начавшийся
находится в зачаточном состоянии
возникающего

Примеры использования Зарождающиеся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые в свою очередь пытаются защитить свои зарождающиеся отрасли промышленности.
que a su vez tratan de proteger sus industrias nacientes.
многосторонние институты должны более оперативно реагировать на зарождающиеся кризисы.
que las instituciones multilaterales deben reaccionar antes frente a las crisis que están surgiendo.
изменений ЭСКЗА переориентировала свои программы, с тем чтобы иметь возможность удовлетворять зарождающиеся краткосрочные и долгосрочные потребности государств региона.
la CESPAO ha reorientado el foco de atención de su programa a fin de atender a las necesidades incipientes inmediatas y a largo plazo de sus Estados miembros.
на открывающиеся возможности для диверсификации инвестиций за счет их направления в зарождающиеся секторы экономики.
la aparición de oportunidades para la diversificación de la inversión en sectores emergentes de la economía.
того обстоятельства, что они представляют собой значительные застарелые, остававшиеся без внимания или зарождающиеся проблемы.
se trata de problemas importantes antiguos, nuevos o que se han dejado de lado.
со всеми видами преступности, включая новые и зарождающиеся виды преступной деятельности.
las formas de delincuencia, incluidas las formas nuevas e incipientes.
Они настолько погрузились в это, что для них очень трудно заметить зарождающиеся новые рынки. Зарождающиеся рынки, тогда, становятся плодоносными землями для страстных пользователей.
Están tan hundidos en él, que es muy difícil para ellos el encontrar nuevos mercados emergentes. Entonces los nuevos mercados emergentes, son el terreno de creación para usuarios apasionados.
расизму и ксенофобии, погасить зарождающиеся конфликты, опираясь на общий нравственный знаменатель основных вероучений.
la xenofobia y de resolver los nuevos conflictos, puesto que se basan en un denominador común de los valores inculcados por todas las grandes religiones.
Ряд министров и глав делегаций отметили, что зарождающиеся<< углеродные>> рынки представляют собой потенциально интересный механизм повышения эффективности
Algunos ministros y jefes de delegación observaron que los mercados de carbono que estaban surgiendo ofrecían un medio que podía ser interesante para introducir una mayor eficacia en la fijación de precios
Пять- шесть раз в год на побережье Индии обрушиваются тропические циклоны, зарождающиеся в Бенгальском заливе
Los ciclones tropicales que se generan en la Bahía de Bengala y el Mar Arábigo afectan a la costa de
Мою делегацию обнадеживают зарождающиеся признаки прогресса в ходе встречи посла Махмуда Местири, Специального представителя Генерального секретаря,
Mi delegación encuentra motivo de aliento en los indicios de progreso que surgieron de las reuniones celebradas en oportunidad de su visita al Afganistán,
защите всех прав человека, поддерживая зарождающиеся правозащитные концепции
adoptando los conceptos de derechos humanos que van surgiendo y previniendo el abuso de los derechos
упоминается необходимость реагировать на новые ценности, зарождающиеся внутри самого сингапурского общества.
se cita la necesidad de responder a los nuevos valores que emergen en la sociedad singapurense misma.
эффективных мер реагирования на потенциальные или зарождающиеся конфликты, в том числе при действенном участии ключевых округов.
de manera oportuna y eficaz a los conflictos que surjan o puedan surgir, con la participación efectiva de los principales condados.
для которого характерны новые стимулы, зарождающиеся в наших странах.
que se caracteriza por un impulso que nace de nuestras propias sociedades.
Приток частных капиталов на зарождающиеся рынки, возможно, будет и далее расширяться в будущем, что отчасти обусловлено усилением давления на пенсионные фонды
Es probable que siga aumentando en el futuro, el nivel de las corrientes de capital privado hacia los mercados incipientes, debido en parte a la presión cada vez mayor que se ejerce sobre las cajas comunes de pensiones
Он позволил бы также учесть новые, зарождающиеся вопросы, которые оказывают позитивное или негативное воздействие на
También tendría en cuenta las nuevas cuestiones emergentes que han influido de manera positiva
Очевидно, что зарождающиеся и полномасштабные конфликты и угрозы миру
Huelga decir que, a la luz de los conflictos incipientes y en curso y los retos existentes para la paz
По этой же причине зарождающиеся демократии, которые страдают сегодня от нестабильности
Por la misma razón, las democracias emergentes, hoy acosadas por la inestabilidad
Зарождающиеся демократии региона срочно нуждаются в арабской инициативе, которая напоминает План Маршалла-
Las nuevas democracias de la región necesitan con urgencia una iniciativa árabe que se parezca al Plan Marshall,
Результатов: 63, Время: 0.0437

Зарождающиеся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский