ЗАСЛУШИВАНИЯ - перевод на Испанском

escuchar
услышать
слушать
подслушивать
выслушивание
выслушать
заслушать
прислушаться
заслушивания
прослушать
заслушания
oír
услышать
слушать
выслушивать
заслушивать
заслушивания
заслушания
audiencia
слушание
суд
публика
заслушивание
аудитории
зрители
аудиенции
заседании
зале
слушателей
presentación
презентация
выступление
сообщение
формат
доклад
внесение
изложение
представления
подготовки
подачи
audiencias
слушание
суд
публика
заслушивание
аудитории
зрители
аудиенции
заседании
зале
слушателей
vista
ввиду
взгляд
поскольку
просмотр
виду
зрения
слушания
связи с
глаза
плане

Примеры использования Заслушивания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Конкретизации полномочий Высокого суда в отношении заслушивания дел, возбужденных в соответствии с этой статьей; и.
Especificar los poderes del Tribunal Superior en relación con la vista de procedimientos instituidos en virtud del presente artículo, y.
Один раз в месяц тюрьму посещает представитель комитета для заслушивания жалоб заключенных.
Una vez por mes un representante de la Comisión concurre al establecimiento para recibir las denuncias de los presos.
Существующие нормы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних не предусматривают заслушивания детей в ходе уголовного судопроизводства;
Las disposiciones existentes en materia de justicia de menores no prevén que el niño sea oído durante el proceso penal;
проводит ежедневные заслушивания и с июля занимается подготовкой ежемесячных докладов.
garantiza un servicio diario de escucha y prepara informes mensuales desde el mes de julio.
Их судебный процесс был проведен в закрытом порядке в небольшой комнате без заслушивания свидетелей в интересах обвиняемых.
Su juicio se celebró a puerta cerrada, en una pequeña sala, sin el testimonio de testigos de descargo.
Порядок, в котором будут задаваться вопросы, и порядок заслушивания свидетелей( пункт 63).
Orden en que se formularán las preguntas y forma de interrogar a los testigos(párrafo 63).
Комитет также озабочен тем, что процедуры заслушивания детей не полностью учтены в законодательстве.
El Comité también expresa preocupación por el hecho de que en la legislación no se consideren plenamente procedimientos para escuchar a los niños.
он является основой основ, должен решаться на досудебном этапе камерой, созданной для заслушивания дела.
la cuestión de la jurisdicción debe ser resuelta en una fase prejudicial por una sala establecida para entender del asunto.
Внедрение практики ежемесячного посещения тюрем магистратами с целью заслушивания жалоб заключенных;
La iniciación de la práctica de visitas mensuales de los jueces a las prisiones para recibir denuncias sobre el trato dado a los presos;
Авторы утверждают, что Суд отклонил просьбу о направлении инспекции на место еще до заслушивания показаний экспертов.
Los autores de la comunicación sostienen que el Tribunal rechazó la petición de hacer una inspección antes de oír a todos los testigos en la vista.
Было внесено предложение о том, чтобы в пункте 5 предусмотреть также возможность заслушивания свидетелей в форме видеоконференции.
Se sugirió que el párrafo 5 mencionara asimismo la posibilidad de que se interrogara a algún testigo mediante el recurso a la técnica de la videoconferencia.
Судебный процесс возобновился 13 апреля 2010 года с заслушивания первого из свидетелей обвинения.
El juicio se reanudó el 13 de abril de 2010 con la comparecencia del primer testigo de la acusación.
в 2005 году была учреждена структура для заслушивания административных дел.
en 2005, se estableció una sala para conocer de asuntos administrativos.
Апреля после интенсивных консультаций и заслушивания заявлений, высказанных до
El 30 de abril, después de mantener intensas consultas y escuchar las declaraciones formuladas antes
Подкомитет ежедневно начинал свою работу с проведения пленарного заседания для заслушивания делегаций, желающих выступить,
La Subcomisión comenzó su labor cada día con una sesión plenaria para oír a las delegaciones que deseasen dirigirle la palabra
я полагаю, что все делегации извлекли для себя пользу из процесса заслушивания и осмысления взвешенных мнений других.
creo que todas las delegaciones se han beneficiado del proceso de escuchar, y tener en cuenta, las opiniones sopesadas de los demás.
Предварительное расследование в первой следственной палате началось с заслушивания г-на эль- Хаснауи в присутствии адвоката,
La instrucción preliminar llevada a cabo por la sala primera de instrucción se inició con la audiencia del Sr. El Hasnaoui,
Другой оратор считает весьма полезными те моменты, когда Совет впервые собирается на открытое заседание для заслушивания брифинга Секретариата
Otro orador señaló que era muy útil que el Consejo primero se reuniera en sesiones públicas para oír la información que impartía la Secretaría,
принятия взвешенного решения, после заслушивания Верховного комиссара, была отклонена.
se les permitiera tomar una decisión fundamentada después de escuchar lo que tuviese que decir la Alta Comisionada.
Суд может отказаться от заслушивания в тех случаях, когда гражданин третьей страны не имеет возможности присутствовать по причине прохождения лечения в стационарном медицинском учреждении
El tribunal puede renunciar a la audiencia si el nacional del tercer país no puede comparecer por estar recibiendo tratamiento médico en un centro hospitalario,
Результатов: 234, Время: 0.0707

Заслушивания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский