ЗАТРАЧИВАЕМЫХ - перевод на Испанском

dedicadas
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать
gastados
тратить
расходовать
расходование
трата
расходы
истратить
спустить
затратить
средств
utilizados
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
destinan
выделять
направлять
выделение
расходовать
цели
перенаправить
зарезервировать

Примеры использования Затрачиваемых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
хотя бы часть колоссальных денежных сумм, затрачиваемых на вооружение и войну, будет направлена на гуманитарные цели.
las enormes sumas de dinero que se gastan en armas y guerras pudiesen destinarse a fines humanitarios.
обзоров в конце программного цикла должны обеспечить значительную экономию средств, затрачиваемых на обзор и оценку программ,
mitad de período y de fin de ciclo deberían redundar en ahorros apreciables en los costos del examen
обычно затрачиваемых на сбор топлива( Murray, 2008).
usualmente empleadas en recoger combustible(Murray, 2008).
объем ресурсов, затрачиваемых на оценку, и ряд показателей результативности работы,
los recursos gastados en actividades de evaluación y diversas medidas de la ejecución
Список приоритетов отражает тот факт, что, хотя число лет, затрачиваемых на получение образования, свидетельствует о существенном сокращении различий между полами, усилия,
La lista de prioridades indica que, mientras se han reducido mucho las diferencias entre los géneros con respecto al número de años dedicados a la educación, el resultado de la labor realizada contra las opciones tradicionales en materia de disciplinas
сокращение ресурсов и усилий, затрачиваемых на программы в целях развития,
una contracción de los recursos y actividades dedicados a los programas de desarrollo
в докладе вводится концепция страновых программируемых ресурсов с целью представить более четкую картину доли взносов в развитие в системе Организации Объединенных Наций, затрачиваемых на деятельность в области развития на страновом уровне в странах осуществления программ.
dice que el informe introduce el concepto de recursos programables para los países para dar una idea más clara de la proporción de las contribuciones al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo que se destina a actividades vinculadas con el desarrollo en los propios países donde se ejecutan programas.
количества часов, затрачиваемых судьями на рассмотрение дела,
el número de horas dedicadas por los magistrados a las causas
хотя отчеты включают информацию о ресурсах, затрачиваемых на достижение результатов,
en los informes se incluye información sobre los recursos gastados para lograr los resultados,
наибольшей отдачи от затрачиваемых денег и самой низкой из приемлемых конкурсных заявок,
el uso óptimo de los recursos y los precios de oferta más bajos,
среднее число дней, затрачиваемых на обработку пособий сотрудников,
el promedio de días necesarios para tramitar las prestaciones del personal,
Общая сумма средств, затраченных на квартиры, начатые строительством, в млн.
Total de los fondos gastados en apartamentos empezados, en millones de coronas checas2 Fondos asignados.
Общее количество часов, затраченных сотрудниками и отдельными лицами с разбивкой по применительному циклу.
Personal total y horas/persona utilizados, por ciclo de aplicación.
Время, затрачиваемое на подготовку бюджета.
Tiempo empleado en preparar el presupuesto.
Он начал проект и затратил на него 10 лет.
Él comenzó este proyecto y le dedicó una década de su vida.
Эксперты должны затрачивать значительный объем времени на.
Los expertos tuvieron que dedicar un tiempo considerable a.
Время затраченное на не связанную с переводом работу: 18 процентов.
Tiempo dedicado a actividades distintas de la traducción: 18%.
Время, затраченное на работу по дому,
Tiempo empleado en actividades domésticas de atención
Время, затраченное на задачу с начала сеанса.
El tiempo empleado en la tarea desde que comenzó la sesión.
Время затраченное на задачу со всеми ее подзадачами с начала сеанса.
El tiempo empleado en la tarea y en todas las subtareas desde que comenzó la sesión.
Результатов: 41, Время: 0.0536

Затрачиваемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский