ЗАТРОНУТОМ - перевод на Испанском

afectada
затрагивать
повлиять
воздействовать
подорвать
касаться
пострадать
препятствовать
сказаться
отразиться
ущерба
afectado
затрагивать
повлиять
воздействовать
подорвать
касаться
пострадать
препятствовать
сказаться
отразиться
ущерба
afectadas
затрагивать
повлиять
воздействовать
подорвать
касаться
пострадать
препятствовать
сказаться
отразиться
ущерба
planteada
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать

Примеры использования Затронутом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
другие структуры Организации Объединенных Наций в затронутом ЛРА регионе продолжать по возможности взаимодействовать с региональными силами,
demás entidades de las Naciones Unidas en la región afectada por el LRA a que continúen colaborando con las fuerzas regionales, los agentes internacionales
другие структуры Организации Объединенных Наций в затронутом ЛРА регионе продолжать взаимодействовать с региональными силами и неправительственными организациями в целях поощрения дезертирства
demás entidades de las Naciones Unidas en la región afectada por el Ejército de Resistencia del Señor a que continúen colaborando con las fuerzas regionales y las organizaciones no
в особенности на нашем затронутом Африканском континенте,
y en especial en nuestro afectado continente africano,
другие структуры Организации Объединенных Наций в затронутом ЛРА регионе продолжать по возможности взаимодействовать с региональными силами,
demás entidades de las Naciones Unidas presentes en la región afectada por el LRA a que continúen colaborando con las fuerzas regionales, los gobiernos nacionales,
по подготовке включают подготовку деревенских спасателей в каждом районе, затронутом минами, до 2012 года,
la formación se incluían la capacitación de personal de rescate en las aldeas de todas las zonas afectadas por las minas antes 2012,
потеря или повреждение имущества в затронутом государстве, а также ухудшение природных ресурсов и окружающей человека среды или объектов культуры в затронутом государстве.
daños de los bienes dentro del Estado afectado, así como deterioro de los recursos naturales y humanos y del medio humano o cultural del Estado afectado.
миростроительства в районе, затронутом ЛРА.
de la consolidación de la paz en la zona afectada por el LRA.
объектов культуры в затронутом государстве.
cultural del Estado afectado.
в число которых входят более 135 000 граждан Беларуси, которые жили в районе, затронутом чернобыльской катастрофой,
entre los que figurarían los más de 135.000 residentes de Belarús que viven en la zona afectada por el desastre de Chernobyl
техническому обследованию) завершить осуществление быстрее, еще один фактор, учитываемый при запросе семи лет, состоит в том, что успех операций зависит от эволюции мирного процесса в затронутом районе и от возможности доступа ко всем подозрительным районам.
otro de los factores que se han tenido en cuenta al solicitar una prórroga de siete años es que el éxito de las operaciones depende de la evolución del proceso de paz en la zona afectada y la posibilidad de acceder a todas las zonas sospechosas.
Речь идет о сборе и анализе информации о затронутом местном населении, обеспечении безопасного доступа для лиц,
Esta labor incluye la obtención de información y el análisis de datos sobre la población local en cuestión, la seguridad del acceso de los trabajadores de asistencia humanitaria,
их рассмотрение позволяет начать публичный диалог о соответствующих вопросах и затронутом населении.
generaban un diálogo público sobre las cuestiones tratadas y los pueblos afectados.
долгосрочного воздействия ухудшения состояния окружающей среды в регионе, затронутом конфликтом между Ираком
a largo plazo, del deterioro ambiental de la región afectada por el conflicto entre el Iraq
Швейцария, в июне 2011 года, а второе СГУ- либо в любом государстве- участнике, затронутом кассетными боеприпасами,
que la Segunda Reunión de los Estados Partes se celebre bien en un Estado parte afectado por las municiones en racimo
Он хотел бы получить уточнения по вопросу, уже затронутом г-ном О& apos; Флаэрти,
El orador solicita aclaraciones sobre un punto al que ya ha hecho referencia el Sr. O'
Затрагиваемые государства при поддержке международного сообщества добились значительных успехов в уменьшении угрозы мин
Los Estados afectados, con el apoyo de la comunidad internacional, han logrado progresos considerables en cuanto a reducir la amenaza de las minas
Воздерживаться от стигматизации общин, затрагиваемых масштабными проектами в области развития,
Abstenerse de estigmatizar a las comunidades afectadas por los proyectos de desarrollo a gran escala
Обеспечить, чтобы информация, сообщаемая затрагиваемым общинам и тем, кто защищает их права, была представлена в
Asegurarse de que la información comunicada a las comunidades afectadas y a los que defienden sus derechos se transmita de una forma que les resulte comprensible
Учреждения Организации Объединенных Наций и неправительственные организации оказывают широкую гуманитарную помощь общинам, затронутым действиями ЛРА, в Центральноафриканской Республике,
Los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales han estado prestando una amplia asistencia humanitaria a las comunidades afectadas por las actividades del LRA en la República Centroafricana,
От имени моей страны Катара я хотел бы сейчас затронуть ряд политических вопросов,
Permítaseme ahora, en nombre de mi país, Qatar, abordar varias cuestiones políticas estrechamente relacionadas con nuestra meta de permitir que los países en desarrollo
Результатов: 66, Время: 0.0376

Затронутом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский