ЗАТЯГИВАЮТ - перевод на Испанском

prolongan
продлевать
затягивать
продление
продлить
затягиванию
продолжаться
растянуть
длительного
удлинить
demoran
задерживать
затягивать
отложить
задержки
отсрочки
отсрочить
замедлить
затягивания
занять
затормозить
retrasan
отложить
задержать
задержки
замедлить
отсрочить
затянуть
отсрочки
затягивания
затормозить
оттянуть
alargan
продлить
растянуть
затянуть
продления
увеличить
увеличении
удлинить
удлинения

Примеры использования Затягивают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
израильские власти затягивают выдачу разрешений на посещения жителям сектора Газа,
las autoridades israelíes estaban dilatando la entrega de permisos para visitantes de los residentes de Gaza,
Время от времени экспортеры несут неоправданные расходы, затягивают с принятием решений или переключаются на другие материалы, всецело полагаясь на свое чутье, а не на точную информацию о требованиях в странах- импортерах.
Los exportadores han incurrido a veces en gastos, aplazado decisiones, o han pasado a emplear otros materiales por impresiones más que por información concreta sobre los requisitos de los países importadores.
которые подобно новым Балтийским государствам, чрезмерно затягивают конкретное соблюдение своих обязательств, вытекающих из Конвенции.
los nuevos Estados bálticos, tardan un tiempo excesivo en respetar concretamente las obligaciones contraídas en virtud de la Convención.
реинтеграции чрезмерно затягивают и еще больше подрывают и так нестабильную ситуацию
desmovilización y reintegración se prolonguen innecesariamente y continúen deteriorando la situación imperante en materia de seguridad,
как правило, затягивают проведение расследований,
la policía y los fiscales se demoraban normalmente en la realización de investigaciones,
Они подпитывают и затягивают вооруженные конфликты.
Estas armas contribuyen al aumento de las crisis; atizan y prolongan los conflictos armados;
являются препятствиями, которые мешают работе Консультативного комитета и чрезмерно затягивают процедуру рассмотрения
también son contratiempos que obstaculizan el trabajo de la Comisión Consultiva y alargan indebidamente el procedimiento de examen
Своей поддержкой террористических организаций Турция и другие государства затягивают сирийский кризис, что влечет за собой большие человеческие жертвы,
Con su apoyo a las organizaciones terroristas, Turquía y otros Estados han prolongado la crisis en la República Árabe Siria, con lo que han ocasionado pérdidas de
лишают возможности встретиться с адвокатом или затягивают на практике получение такой возможности, даже если она предусматривается законом,
así está previsto por la ley, se niega o se retrasa en la práctica el acceso a un abogado de las personas detenidas por la policía,
Сомали затягивают в пучину конфликта те,
Somalia está siendo arrastrada hacia el abismo por quienes utilizan la religión
еженедельного отдыха, не всегда в полной мере удовлетворяются в связи с тем, что некоторые работодатели из частного сектора затягивают применение соответствующего законодательства.
el descanso semanal no siempre se cumplen cabalmente en razón de las dilaciones con que ciertos empleadores del sector privado aplican la legislación en la materia.
самодельные взрывные устройства отягощают страдания комбатантов и затягивают чудовищные последствия вооруженных конфликтов, неизбирательно поражая граждан,
artefactos explosivos improvisados agravan los sufrimientos de los combatientes y prolongan las terribles consecuencias de los conflictos armados al afectar indiscriminadamente a los civiles,
Метохии отказываются участвовать в таком диалоге или затягивают его, прибегая к различным предлогам,
albaneses de Kosovo y Metohija rechazan o retrasan el diálogo pretextando distintas excusas,
Винт затягивая машину.
Tornillo que aprieta la máquina.
Не затягивай слишком, пупсик.
No te tardes mucho, muñeco.
Я могу затянуть клапан, чтобы вы не сломались в какой-нибудь глуши.
Puedo apretar la válvula para que no se quede tirada en medio de ninguna parte.
Мы потеряли контроль, и нас затягивает прямо в центр Мурасаки- 312.
No tenemos control, nos arrastra directamente hacia el Murasaki 312.
И она затягивает нас всех вместе с ней!
¡Y ella nos arrastra con ella!
Затянувшие конфликты на пространстве ГУАМ.
Los conflictos prolongados en la zona.
Затянувшие конфликты на пространстве ГУАМ.
Los conflictos prolongados en la zona del Grupo GUAM.
Результатов: 43, Время: 0.5405

Затягивают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский