ЗАХОДА - перевод на Испанском

escala
шкала
уровень
остановка
масштабе
лестнице
ставки
градации
puesta
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
de entrada
на въезд
входные
ввоза
въездных
выхода
прибытия
после вступления
по вводу
притока
на входе
entren
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
visita
приезд
посетитель
визита
посещения
поездки
посещает
экскурсии
гости
свидания
пребывания
ocaso
заката
сумерки
захода солнца

Примеры использования Захода на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В следующих трех строках показаны время восхода, транзита и захода для текущей даты симуляции.
En las siguientes tres líneas se muestran las horas del orto, ocaso y tránsito para la fecha de simulación actual.
Правом получения груза в запланированном порту захода или, при сухопутной перевозке,
El derecho a obtener la entrega de las mercancías en algún puerto de escala o, respecto del transporte terrestre
Запрещение захода в японские порты пассажирско- грузового судна<<
Prohibición de la entrada a puertos japoneses del buque de carga
Запрещение захода в японские порты всех судов под флагом Корейской Народно-Демократической Республики.
Prohibición de la entrada a puertos japoneses de todas las embarcaciones de pabellón de la República Popular Democrática de Corea.
Нформирую вас, что электричеством разрешаетс€ пользоватьс€ от захода солнца до 21. 00 и только дл€ чтени€" образовательных книг".
Le informo que solo dispone de energía eléctrica desde la puesta de sol y hasta las 21:00 horas en punto, con el solo objetivo de leer"libros educativos".
Международный валютный фонд должен стать непременным портом захода для развивающихся рынков и стран,
El Fondo Monetario Internacional debería ser un puerto de escala esencial para los países de mercados emergentes
MiG сделал два захода без огня, один раз в менее чем 10 футов от его крыла.
Los MIGs han hecho 2 pasadas sin disparar, una a menos de 3 metros del ala.
Аналогичным образом, право мирного прохода для целей пересечения территориального моря или захода во внутренние воды трактуется в свете обычных обстоятельств.
Asimismo, el derecho de paso inocente con el fin de atravesar el mar territorial o ingresar en aguas interiores se concibió teniendo en cuenta circunstancias normales.
в том числе в отношении любых грузов, загружаемых в портах захода на маршруте; и.
incluidas las de las remesas que se cargarán en los puertos de escala en ruta; y.
период возможного обнаружения ограничен одним- двумя часами сразу после захода или до восхода солнца.
período se limita a una o dos horas justo antes de la puesta del sol o antes del amanecer.
Порт Алула, служащий убежищем для пиратов: Алула иногда является первым портом захода и убежища для пиратов, захвативших суда в Аденском заливе.
Puerto de refugio de Aluula para piratas: Aluula es a veces el primer puerto de escala y refugio para los piratas que llegan con buques que han secuestrado en el Golfo de Adén.
Дафни сделала три захода.
Daphne hacer tres viajes.
И, согласно агенту ДиНоззо, вы видели эти снимки еще до захода солнца.
Y según el agente DiNozzo usted vio esas fotos antes de la puesta de sol.
Знаешь, я никогда не мог понять… что случится, если ты не успеешь до захода солнца?
Sabes, nunca me di cuenta…¿Qué pasa si se pone el sol antes de llegar a casa?
Транзитные порты зачастую получают информацию только о предыдущем и следующем портах захода.
A menudo, los puertos de trasbordo sólo reciben información sobre el puerto de escala anterior y posterior.
несколько километров к северу, совершил три захода и приземлился в 2 км к юго-западу от Зеницы.
efectuó tres aproximaciones y aterrizó 2 kilómetros al sudoeste de Zenica.
Представление перечня портов захода, в котором указано 10 посещенных портов, но не указан порт Мариеля( см. приложение XV) Изображение XXI.
Presentación de una lista de los 10 puertos de escala(antes del paso del buque por el Canal de Panamá) en la que sin embargo se omitió el puerto de Mariel(véase el anexo XV).
прославляй хвалой Господа до восхода солнца и до захода, и во времена ночи прославляй Его
celebra las alabanzas de tu Señor antes de la salida del sol y antes de su puesta!¡Glorifícale durante las horas de la noche
компетентным органом каждого из портов захода;
la autoridad competente de cada puerto de escala;
сбора поступлений в портах захода.
recaudación de ingresos en los puertos de entrada.
Результатов: 89, Время: 0.0992

Захода на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский