ЗАЩИЩАЮЩИЙ - перевод на Испанском

protege
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
defendiendo
защищать
отстаивать
поддерживать
защита
отстаивание
придерживаться
дефендер
оборонять
выступает
proteja
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
protegiendo
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
proteger
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
de protección
по защите
по охране
охранных
защищать
protector
защитник
протектор
покровитель
защитное
защиты
защищает
поручитель
оберегает
заботливым
солнцезащитный

Примеры использования Защищающий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять всеобъемлющий закон, защищающий женщин, включая женщин- инвалидов,
El Comité insta al Estado parte a que apruebe una ley general que proteja a las mujeres, incluidas las mujeres discapacitadas,
не позволяющий превратить Канаду в райский уголок для террористов и защищающий общественную безопасность.
evitar que el Canadá se convierta en un refugio para terroristas y proteger la seguridad pública.
В 1996 году был принят закон, защищающий права женщин на земельную собственность.
En 1996 se promulgó una ley que protege el derecho de propiedad de la mujer sobre la tierra.
Погоди, Морган, это отец- пингвин, защищающий пингвиненка от арктических холодов?
Espera un minuto, Morgan,¿es eso un papá pingüino protegiendo a su bebé pingüino del frío del Ártico?
Существует закон, защищающий их права.
existe una ley para proteger sus derechos.
В основе политики в области развития должен лежать подход, в первую очередь учитывающий права человека и защищающий права трудящихся- мигрантов,
Las políticas de desarrollo deben estar respaldadas por un enfoque basado en los derechos que proteja los derechos de los trabajadores migratorios,
У него был страховой полис на конкретный бой, защищающий его от исков в случае смертей.
Tenía una póliza de seguros específica para sus combates… protegiéndose contra las demandas en caso de muerte.
В Польше также введен принцип" допустимого пребывания", защищающий иностранцев от высылки.
Polonia también ha adoptado la práctica de la" estancia tolerada" para proteger a los extranjeros de la expulsión.
стимулирующий экономический рост и защищающий основные свободы.
estimule el crecimiento económico y proteja las libertades fundamentales.
Существует закон, защищающий права, и в случае нарушений жертвы могут обращаться в суд для получения соответствующей правовой защиты.
Existen leyes que protegen los derechos humanos y, en caso de infracción, las víctimas pueden acudir a los tribunales para obtener una reparación adecuada.
И тот полицейский фургон, защищающий Сторми? Это был Вернер, собиравшийся следить за мной до дома…
Y la van de la policía que protegía a Stormy, debe haber sido Varner,
Адвокат, защищающий его права, участвовала в предварительном расследовании и в ходе судебного разбирательства;
Un abogado que defendía sus derechos participó en la investigación anterior al juicio
и любой сенсорит, защищающий их, будет уничтожен.
y el sensorita que les defienda será eliminado.
Первым из них является принцип суверенности, защищающий право стран принимать стандарты.
El primero de ellos era el principio de soberanía, que protegía el derecho de los países a adoptar normas.
гражданин США, защищающий страну, которая выслала его отца.
un ciudadano estadounidense que defiende un país que destierra a su padre.
Это будет представительный, эффективно защищающий интересы пользователей и влиятельный орган общественного транспорта.
El Comité será un organismo con influencia para representar eficazmente los intereses de los usuarios del transporte público.
Если- бы мы протолкнули закон, защищающий нас от насмешек, все наши проблемы были- бы решены.
Si conseguimos una ley aprobada que nos protega del ridículo todos nuestros problemas estarían solucionados.
Мы поддерживаем Ливан, защищающий свое уникальное политическое
Estamos junto al Líbano en la defensa de su peculiar mosaico religioso
Древний греческий талисман, отгоняющий злых духов и защищающий мертвецов во время путешествия в загробный мир?
¿Un antiguo talismán griego que repele el mal y protege a los que han muerto en su viaje al más allá?
Похоже, имплантат отправляет какой-то сигнал, защищающий от воздействия волн, посылаемых с SIM- карт.
Al parecer, el implante emite alguna clase de contraseñal que asegura que al portador no lo afecten las ondas de las SIM.
Результатов: 95, Время: 0.0919

Защищающий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский