DEFENDIENDO - перевод на Русском

защищать
proteger
defender
protección
salvaguardar
отстаивать
defender
promover
proteger
reclamar
reivindicar
salvaguardar
afirmar
valer
mantener
sostener
защиту
protección
proteger
defensa
defender
поддерживать
apoyar
mantener
respaldar
apoyo
prestar apoyo
sostener
defender
sustentar
выступать
actuar
hablar
intervenir
hacer
servir
formular
comparecer
pronunciar
hacer uso de la palabra
abogando
придерживаться
adoptar
seguir
mantener
respetar
aplicar
cumplir
acatar
observar
defender
atenerse
отстаивания
defender
promover
hacer valer
defensa
reivindicar
proteger
reclamar
promoción
защищая
proteger
defender
protección
salvaguardar
отстаивая
defender
promover
proteger
reclamar
reivindicar
salvaguardar
afirmar
valer
mantener
sostener
защите
protección
proteger
defensa
defender
защищает
proteger
defender
protección
salvaguardar
выступая
actuar
hablar
intervenir
hacer
servir
formular
comparecer
pronunciar
hacer uso de la palabra
abogando
защищаешь
proteger
defender
protección
salvaguardar
отстаиваем
defender
promover
proteger
reclamar
reivindicar
salvaguardar
afirmar
valer
mantener
sostener
поддерживает
apoyar
mantener
respaldar
apoyo
prestar apoyo
sostener
defender
sustentar
придерживается
adoptar
seguir
mantener
respetar
aplicar
cumplir
acatar
observar
defender
atenerse

Примеры использования Defendiendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Te ví defendiendo a tus clientes en esa clínica.
Я видела как ты защищала своего клиента в той клинике.
Defendiendo su hogar y su gente,
Он защищал свой дом и своих людей,
bolsas de colostomia, defendiendo Inglaterra!
мешками для кала, защищающие Англию!
Nuestras fuerzas defendiendo Dakara son reducidas.
Ќаши силы, защищающие ƒакару.
Es como un animal herido defendiendo su guarida.
Она словно раненный зверь, защищающий свое логово.
Me hubiera perdido ver a la pareja más nauseabunda del mundo defendiendo su título.
Я бы пропустил зрелище самой тошнотворной в мире пары которая отстаивает свой титул.
Pasamos todo ese tiempo defendiendo a Rebecca.
Мы столько времени защищали Ребекку.
Quiero decir,¿él defendiendo vuestro amor a cualquier precio?
Я имею ввиду его, защищающего свою любовь любой ценой?
Ella misma espera que será matado defendiendo la tierra palestino.
Она тоже хочет быть убитой чтобы защитить Палестинскую землю.
Confía en mí, no me queréis defendiendo el país.
Поверь, ты бы не хотел, чтоб я защищала страну.
Todo el puto día he estado limpiando retretes, defendiéndote.
Весь проклятый день я чистила туалеты, защищала тебя.
Cuanto más gente defendiendo el ascensor, mejor si se trata de eso.
Пусть лучше больше людей защищают лифт.
Seguiremos defendiendo nuestra soberanía y nuestro derecho a tener una política exterior independiente.
Мы и дальше будем отстаивать свой суверенитет и свое право на самостоятельную внешнюю политику.
Francia sigue defendiendo por principio los tratados universales jurídicamente vinculantes e internacionalmente verificables.
Франция попрежнему принципиально привержена универсальным юридически связывающим и международно проверяемым договорам.
Pelearía hasta la muerte defendiendo a una mujer que diga haber sido abusada sexualmente.
Я бы на смерть боролась за каждую женщину, которая заявляет о нападении.
Soy un operativo de la CIA defendiendo este país.
Я оперативник ЦРУ, защищающий свою страну.
Alentó a Nigeria a seguir defendiendo la unidad en la diversidad.
Он призвал Нигерию проявлять дальнейшую приверженность единству в многообразии.
Tanenbaum publicó una fuerte refutación, defendiendo a Torvalds, y manifestó en aquel momento:
Таненбаум опубликовал резкое опровержение в защиту Торвальдса и заявил тогда:
Con ese fin, el Canadá sigue defendiendo los principios de la Iniciativa de lucha contra la proliferación
В связи с этим Канада продолжает поддерживать принципы Инициативы по безопасности в борьбе с распространением
Seguirá promoviendo y defendiendo los derechos y el bienestar de los trabajadores migratorios en todo el ciclo migratorio.
Продолжать выступать в поддержку и защиту прав и благосостояния трудящихся- мигрантов на протяжении всего цикла миграции.
Результатов: 393, Время: 0.0876

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский