Примеры использования
Заявленную
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Претензия№ 5000288 состоит из шести подпретензий на общую заявленную сумму в размере 7 916 024 475 долл. США в отношении потерь,
La reclamación Nº 5000288 se compone de seis partes, por un valor total declarado de 7.916.024.475 dólares de los EE.UU. en concepto de pérdidas derivadas de la invasión
Группа скорректировала заявленную сумму с целью учета расходов, связанных с услугами, которые могли не относиться к беженцам, покинувшим Ирак или Кувейт в период со 2 августа 1990
El Grupo ha ajustado la cantidad reclamada para tener en cuenta los gastos de las instalaciones que podrían no estar relacionadas con los refugiados que salieron del Iraq
Претензия№ 5000460 на общую заявленную сумму 967 831 391 долл. США состоит из трех подпретензий в отношении утраты экологических
La reclamación Nº 5000460 comprende tres partes, por un valor total declarado de 967.831.391 dólares de los EE.UU. por la pérdida de servicios ecológicos y humanos
Претензия№ 5000183 включает в себя четыре подпретензии на общую заявленную сумму 1 476 336 427 долл. США в отношении потерь,
La reclamación Nº 5000183 se compone de cuatro partes, por un valor declarado total de 1.476.336.427 dólares de los EE.UU.,
При проведении Группой этого рассмотрения две претензии на общую заявленную сумму 162 456, 74 долл.
Durante el examen se retiraron dos reclamaciones por una cantidad total reclamada de 162.456,74 dólares de los EE.UU.,
В этой связи Подкомитет высоко оценил заявленную НОДС/ НОАС готовность рассмотреть вопрос о дальнейшем продлении режима прекращения огня, с тем чтобы содействовать эффективным гуманитарным операциям.
Con ese fin, el Subcomité tomó nota con reconocimiento de la voluntad expresada por el Movimiento y el Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés de seguir estudiando la posibilidad de ampliar la cesación del fuego para facilitar las operaciones humanitarias.
Претензия№ 5000219 включает в себя три подпретензии на заявленную сумму 19 861 782 707 долл. США о причинении вреда и риске причинения вреда
La reclamación Nº 5000219 comprende tres partes por un valor declarado de 19.861.782.707 dólares de los EE.UU. por daños
Компания разбила заявленную сумму на расходы на персонал,
Divide la cantidad reclamada en gastos relacionados con el personal,
Группа заключает, что" Истерн" не подтвердила того, что она понесла заявленную потерю или того, что потеря была прямым результатом вторжения Ирака в Кувейт
El Grupo estima que Eastern no ha demostrado que hubiera sufrido la pérdida alegada ni que ésta fuera consecuencia directa de la invasión
Возмещение упущенной выгоды истребуется в 38 претензиях первой партии на общую заявленную сумму в размере 24 млн. кувейтских динаров( примерно 83 млн. долл. США).
En 38 reclamaciones de la primera serie se presentaron reclamaciones por lucro cesante por un valor declarado global de más de 24 millones de dinares kuwaitíes(aproximadamente 83 millones de dólares de los EE.UU.).
С учетом сокращений, внесенных компанией" ИМП инжиниринг" в заявленную сумму, Группа определяет, что сумма претензии составляет 9 482 682 долл. США, как показано в таблице 4 ниже.
Teniendo en cuenta las reducciones efectuadas por la IMP inženiring en la cuantía reclamada, el Grupo considera que la cantidad reclamada es de 9.482.682 dólares de los EE.UU. según se indica en el cuadro 4 infra.
Вместе с тем деятельность другой стороны практически выхолостила суть этого третейского решения, поскольку с самого начала процесса идентификации преследовала заявленную цель провести ограниченный и выборочный референдум.
No obstante, las prácticas de la otra parte vaciaron dicho arbitraje de todo contenido con el propósito anunciado desde el comienzo del proceso de celebrar un referendo con restricciones y a la medida.
В то же время в заявленную сумму не включаются расходы на рабочую силу;
Sin embargo, la cantidad reclamada no comprende los gastos de mano de obra,
В этой связи мы приветствуем заявленную правительством приверженность защите всех бурундийских граждан независимо от их политической принадлежности,
A este respecto, es de agradecer el compromiso declarado del Gobierno de proteger a todos los ciudadanos de Burundi con independencia de su afiliación política,
Г-жа Тавариш да Силва говорит, что, несмотря на заявленную политику правительства о достижении сбалансированного представительства женщин в государственных органах,
La Sra. Tavares da Silva afirma que, a pesar de la política declarada del Gobierno de lograr una representación equilibrada de las mujeres en los órganos públicos,
При принятии решения Генеральный директор полиции должен учитывать заявленную цель общественного мероприятия,
Al adoptar su decisión, el Director General de Policía debe tener en cuenta el objetivo declarado de la manifestación, en particular
Комитет приветствует заявленную государством- участником решимость и политическую волю в полном объеме осуществлять положения Конвенции
El Comité acoge con satisfacción el compromiso y la voluntad política declarados del Estado Parte de aplicar cabalmente las disposiciones de la Convención y de tomar medidas
что 47 претензий категории" D" на общую заявленную сумму в размере 229 233 760, 30 дол. США
47 reclamaciones de la categoría" D", por una cantidad total reclamada de 229.233.760,30 dólares de los EE.UU.,
Принимая также к сведению заявленную позицию правительства Соединенных Штатов Америки относительно несамоуправляющихся территорий под их управлениемТам же,
Tomando nota también de la posición declarada del Gobierno de los Estados Unidos de América acerca de los territorios no autónomos bajo su administraciónIbíd.,
Совет приветствует заявленную лидерами переходного федерального правительства приверженность диалогу и примирению и призывает переходное федеральное
El Consejo acoge con beneplácito el compromiso declarado por los dirigentes del Gobierno Federal de Transición de lograr el diálogo
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文