ЗНАКОМОЕ - перевод на Испанском

familiar
семейный
родственник
семьи
знакомо
домохозяйств
иждивенцев
conocido
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать
conozco
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать
conocida
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать
familiares
семейный
родственник
семьи
знакомо
домохозяйств
иждивенцев
amiga
друг
приятель
чувак
дружище
дружок
подруга
мужик
амиго
старик
старина

Примеры использования Знакомое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Знакомое выражение лица. Все плохо, да?
Conozco esa cara, eso no es bueno, verdad?
Я просто хотела увидеть знакомое лицо.
Sólo quería ver una cara conocida.
Джордж Майкл тем временем работал в банановом киоске, когда заметил знакомое лицо.
Y mientras George Michael atendía el puesto de plátanos congelados… creyó ver un rostro conocido.
Знакомое чувство.
Conozco la sensación.
Киму будет полезно увидеть знакомое лицо.
A Dashiell le vendra bien ver una cara conocida.
Пока мы изучали компании, которые этим занимаются, продолжало всплывать знакомое имя.
Mientras investigábamos las empresas involucradas en eso, un nombre conocido seguía apareciendo.
Знакомое чувство.
Conozco esa sensación.
Кроме того, городу нужно знакомое лицо.
Además, la ciudad necesitaba una cara conocida.
Я чую что-то знакомое.
Huelo algo conocido.
Знакомое чувство.
Conozco esta sensación.
Знакомое местечко.
Conozco el lugar.
Да уж, знакомое чувство.
Sí, conozco el sentimiento.
Да, я знаю, ощущение знакомое.
Sí, lo sé, conozco el sentimiento.
Ага, знакомое чувство.
Sí. Conozco el sentimiento.
Знакомое слово.
Conoces la palabra.
Кажется, называется" Ирв Лэйксайдер". Знакомое место?
Lakesider de Irv, creo que así lo llaman.¿Conoces el lugar?
Будто песчаная буря стерла все знакомое.
Como si una tormenta de arena hubiera borrado todo lo que conocía.
Знакомое лицо.
Reconozco esa cara.
Да, знакомое мне ощущение.
Sí, cómo se siente.
Знакомое здание, столь незнакомое своей тишиной.
El conocido edificio, tan desconocido en su quietud.
Результатов: 148, Время: 0.0491

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский