ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ ОБЪЕМ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Испанском

gran cantidad de información
большой объем информации
значительный объем информации
большое количество информации
огромное количество информации
огромный объем информации
огромный массив информации
масса информации
значительное количество информации
una cantidad considerable de información
un volumen considerable de información
gran volumen de información
большой объем информации
значительный объем информации
больший объем информации
огромный объем информации
importante cantidad de información
значительный объем информации
abundante información
обширную информацию
большой объем информации
значительный объем информации
богатую информацию
много информации
исчерпывающую информацию
большое количество информации
обилие информации
значительная информация
огромный объем информации
una gran cantidad de datos
un importante volumen de información

Примеры использования Значительный объем информации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя Отдел накопил значительный объем информации по широкому ряду вопросов демографической политики,
Aunque la División ha acumulado gran cantidad de información sobre una amplia gama de cuestiones relacionadas con las políticas de población,
Хотя Отдел накопил значительный объем информации по широкому ряду вопросов демографической политики,
Aunque la División ha acumulado gran cantidad de información sobre una amplia gama de políticas de población,
Кроме того, значительный объем информации находится в открытом доступе на Web- сайте ЮНЕСКО, с тем чтобы повысить осведомленность государств- членов в вопросах, связанных с проблемой 2000 года, и помочь им проанализировать возможные проблемы
Asimismo, se ha hecho público un gran volumen de información en el sitio de la UNESCO en la Web a fin de crear conciencia entre los Estados miembros del problema informático del año 2000
в докладе уже содержится значительный объем информации о деятельности Комиссии по вопросам справедливости
dice que el informe contiene abundante información sobre la Comisión de Equidad y Reconciliación
он содержит значительный объем информации о различных аспектах подготовительного процесса вплоть до проведения Конференции и ежедневно обновляется.
proporciona una gran cantidad de información sobre los diversos aspectos del proceso preparatorio de la Conferencia y se actualiza diariamente.
по службам внутреннего надзора) говорит, что УСВН предоставило государствам- членам значительный объем информации о Целевой группе по закупочной деятельности в ходе неофициальных консультаций.
Servicios de Supervisión Interna) dice que la OSSI proporcionó a los Estados Miembros en consultas oficiosas un gran volumen de información acerca del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones.
Федерального департамента иностранных дел генерирует значительный объем информации о сотрудничестве Швейцарии со странами третьего мира
del Departamento Federal de Asuntos Exteriores ofrece un importante volumen de información sobre la cooperación de Suiza con los países del tercer mundo
в большинстве случаев в годовых отчетах приводится значительный объем информации о деятельности контракторов
en su mayor parte, los informes anuales aportaban una gran cantidad de información sobre las actividades de los contratistas,
участвующим в международной торговле, постоянно приходится подготавливать и представлять государственным органам значительный объем информации и документов в порядке соблюдения регулирующих требований, касающихся импорта, экспорта и транзита.
las empresas que se dedican al comercio internacional se ven continuamente obligadas a preparar y a presentar un gran volumen de información y de documentación a diversas entidades gubernamentales a fin de cumplir los requisitos reglamentarios para operaciones de importación, exportación y tránsito.
по предупреждению пыток и Контактной группой по Факультативному протоколу собрали значительный объем информации о национальных превентивных механизмах.
el Grupo de Contacto del Protocolo Facultativo, ha recopilado gran cantidad de información sobre los mecanismos nacionales de prevención.
Г-жа Дайриам говорит, что первоначальный отчет содержит значительный объем информации о намерениях правительства,
La Sra. Dairiam dice que el informe inicial presenta un volumen considerable de información sobre los propósitos del Gobierno,
Тбилиси миссия получила значительный объем информации в виде документов,
la misión recibió una cantidad considerable de información en forma de documentos
коалиционными силами собран значительный объем информации о материалах и методах, используемых<< Талибаном>>
las fuerzas de coalición han reunido una considerable cantidad de información sobre el material y los métodos utilizados por los talibanes en sus atentados,
Тем не менее можно собрать значительный объем информации, и Стороны, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о том,
Sin embargo, podría reunirse un volumen considerable de información, y las Partes quizá deseen considerar
Некоторые из них отметили тот факт, что значительный объем информации имеется на вебсайте УВКПЧ, однако необходимо распространить ее
Algunos indicaron que una cantidad importante de información ya podía consultarse en el sitio web,
В ходе этой миссии Канцелярия собрала значительный объем информации, касающейся того, занималось ли или занимается ли правительство Судана рассмотрением дел,
Durante la misión, la Fiscalía reunió una importante cantidad de información pertinente sobre si el Gobierno del Sudán había abordado,
Комиссия также собрала значительный объем информации об угрозах, полученных некоторыми потерпевшими,
La Comisión ha reunido también una importante cantidad de información sobre las amenazas que algunas víctimas recibieron
В процессе сбора административных данных и проведения обследований сбирается значительный объем информации личного характера, которая во многих культурах считается частной
En las encuestas y en la labor de reunión de datos administrativos se recaban importantes cantidades de información personal que muchas culturas consideran privada
В пунктах 37- 54 доклада приводится значительный объем информации, касающейся постоянства и эволюции деятельности наемников,
En los párrafos 37 a 54 del informe figura una considerable cantidad de información relativa a la persistencia
также предоставила Соединенным Штатам значительный объем информации о террористических актах, совершенных против Кубы.
había proporcionado a los Estados Unidos una cantidad considerable de información sobre actos terroristas cometidos contra Cuba.
Результатов: 129, Время: 0.0682

Значительный объем информации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский