ИГРЫ - перевод на Испанском

juegos
игра
набор
комплект
матч
играть
игровой
карту поставлено
кону
карту
partido
партия
матч
игра
футбол
партийной
jugar
играть
сыграть
игра
шутить
изображать
разыграть
partida
отправной
свидетельство
позиция
статье
разделу
ассигнования
отъезда
игру
расходов
выезда
videojuegos
видеоигра
игра
games
игры
juego
игра
набор
комплект
матч
играть
игровой
карту поставлено
кону
карту
partidos
партия
матч
игра
футбол
партийной
jueguecitos
игра
набор
комплект
матч
играть
игровой
карту поставлено
кону
карту
partidas
отправной
свидетельство
позиция
статье
разделу
ассигнования
отъезда
игру
расходов
выезда
jugando
играть
сыграть
игра
шутить
изображать
разыграть
videojuego
видеоигра
игра
jueguitos
игра
набор
комплект
матч
играть
игровой
карту поставлено
кону
карту

Примеры использования Игры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прекрати эти игры.
Deja los jueguecitos.
Ван Гог- это цыган, он устраивает подпольные игры.
Y Vang Gogh… es un gitano que organiza partidas clandestinas.
Действие Футбол Игры 3D.
Football Action Soccer Games 3D.
она совсем не похожа на традиционные игры.
No se parece para nada a un videojuego tradicional.
Джонсон, несомненно, любил поиграть в онлайн- игры.
Por lo visto a Johnson le gustaba jugar a videojuegos en red.
Пора прекратить эти игры разума. Прямо сейчас!
Estos jueguitos tienen que terminar¡ahora mismo!
И полевые записи детской игры.
Y grabaciones de niños jugando.
Мне так нравились наши маленькие ролевые игры.
Te solían gustar nuestros jueguecitos de rol.
Даже не играет в свои собственные игры.
Ni siquiera juega en sus propias partidas.
Юношеские Олимпийские игры.
Youth Olympic Games.
прочитали название нашей игры.
leen el título de nuestro videojuego.
Ты сказал, что это тупой журнал для малолеток, играющих в игры.
Dijiste que era una revista tonta para críos que jugaban a demasiados videojuegos.
Серьезно, у меня нет времени на твои игры.
La verdad, no tengo tiempo para tus jueguitos.
У меня нет времени на эти детские игры.
No tengo tiempo para estos jueguecitos.
Погоди, игры?
Espera,¿jugando?
Локальные игры.
Partidas locales.
Зимние Паралимпийские игры.
Paralímpicos Invierno Games.
Некогда мне играть в ролевые игры.
No tengo tiempo para jueguecitos.
Мы не тратим время на интеллектуальные игры.
No andamos perdiendo el tiempo con jueguitos mentales.
Мэнди говорит мне, Вы сделали$ 50. 000 игры в гольф.
Mandy me dice Usted hizo $50,000 jugando al golf.
Результатов: 8171, Время: 0.0676

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский