ИЗБИРАТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

selectividad
избирательность
избирательный подход
селективность
селективного подхода
выборочного подхода
адресности
selectivo
избирательный
селективный
выборочный
целенаправленный
целевой
адресного
избирательности
выборочно
discriminación
дискриминация
selectiva
избирательный
селективный
выборочный
целенаправленный
целевой
адресного
избирательности
выборочно
distinción
различие
разграничение
различение
дифференциация
грань
различать
дискриминации
отличием
избирательности
разграничить

Примеры использования Избирательность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Избирательность, политизация и политика двойных стандартов порождают конфронтацию
La selectividad, la politización y la aplicación de un doble rasero han suscitado la confrontación
Ассамблея должна проявлять избирательность, заостряя свое внимание на тех вопросах, которые не являются предметом обсуждения в других органах.
esta debería actuar selectivamente al centrar su atención en las cuestiones sobre las que no se estuviese deliberando en otros lugares.
для существующего международного порядка по-прежнему характерны избирательность и экономическая и политическая эксплуатация.
el orden internacional existente sigue caracterizándose por la selectividad y la explotación económica y política.
она избирательна по характеру, хотя сами они проявили избирательность, включив только часть гарантий, содержащихся в резолюции 1984/ 50.
a pesar de que habían actuado con selectividad al incluir únicamente el subconjunto de salvaguardias que figura en la resolución 1984/50.
в существующем мировом порядке по-прежнему доминируют избирательность, а также экономическая и политическая эксплуатация.
el orden internacional existente continúa estando dominado por la selectividad y la explotación económica y política.
которые запрещают исключения и избирательность.
que prohíben las excepciones y la selectividad.
речь идет о Ближнем Востоке, и теперь нам пора заявить о том, что такая" избирательность" неприемлема.
y es oportuno decir que esa designación por separado no puede aceptarse.
Изоляция, избирательность и навязывание единых для всех подходов к построению демократии противоречат не только духу
La exclusión, la selectividad y la imposición de enfoques únicos sobre la democracia no sólo contradicen el espíritu
разграничение, избирательность, соразмерность, меры предосторожности,
distinción, discriminación, proporcionalidad, precauciones antes de un ataque
Избирательность и двойные стандарты, характеризующие ту роль, которую в настоящее время играет Организация Объединенных Наций, со всей наглядностью свидетельствуют о том, что Организация Объединенных Наций
La selectividad y el doble rasero que caracterizan el papel que desempeñan actualmente las Naciones Unidas ponen muy en claro el hecho de que las Naciones Unidas
К сожалению, избирательность и бездействие международного сообщества,
Lamentablemente, la selectividad y la inacción de la comunidad internacional,
соразмерность и избирательность, содержат подробные инструкции, которых должны придерживаться военнослужащие Сил обороны во время боевых операций по ликвидации внутренних конфликтов.
la proporcionalidad y la distinción, contienen directrices detalladas que los miembros de la Fuerza de Defensa deben observar en el curso de sus operaciones de control de conflictos internos.
учрежденный при канцелярии премьер-министра, и соответствующие аэрокосмические компании обсуждают концепцию создания наземной приемной станции для получения данных с супервысоким разрешением( избирательность на Земле от 1 до 3 м) со спутников дистанционного зондирования.
está examinando con las empresas encargadas de los satélites el establecimiento de una estación terrestre de recepción de datos procedentes de satélites de teleobservación de máxima resolución(discriminación del terreno de 1 a 3 m).
предотвращению конфронтации, в его работе заметны те же самые политизация, избирательность и двойные стандарты, которые мешали работе его предшественника,
su labor se ha visto empañada por la politización, la selectividad y los distintos raseros que obstaculizaron el trabajo de su predecesora,
она отвергает политически мотивированную избирательность в отношении вопросов прав человека
del proyecto de resolución, pues rechaza la selectividad políticamente motivada en cuestiones de derechos humanos
поэтому международное сообщество должно рассматривать их объективно как неделимую данность, исключая избирательность и дискриминацию.
debían ser abordados por la comunidad internacional de manera objetiva e indivisible, sin selectividad ni discriminación.
промысловые мощности, избирательность орудий лова и прилов.
la capacidad, la selectividad de los aparejos y las capturas incidentales.
исключить избирательность в подходах и двойные стандарты при решении международных проблем,
evitando los criterios selectivos y la aplicación de doble rasero al tratar cuestiones internacionales,
Участники совещания вновь подтвердили, что любого рода избирательность и использование двойных стандартов в применении принципов уголовного правосудия
La Reunión reafirmó que todo tipo de selectividad y doble rasero en la aplicación de los principios de la justicia penal y la lucha contra la impunidad por genocidio,
для которых характерны избирательность и двойные стандарты,
caracterizados por la selectividad y el doble rasero,
Результатов: 171, Время: 0.0473

Избирательность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский