DESIGNACIÓN - перевод на Русском

назначение
nombramiento
designación
asignación
nombrar
designar
imposición
destino
colocación
обозначение
designación
señalización
símbolo
denominación
identificación
marcado
notación
designar
señalizar
abreviatura
определение
definición
determinación
determinar
definir
identificación
establecimiento
identificar
establecer
fijación
designación
выдвижение
nombramiento
presentación
designación
candidatura
proponer
nominación
postulación
presentar
propuesta
название
nombre
título
denominación
designación
llamar
denominada
провозглашение
proclamación
declaración
declarar
promulgación
proclamar
designación
enunciación
establecimiento
избрание
elección
elegir
designación
elegidos
наименование
nombre
denominación
título
designación
nomenclatura
descripción de
кандидатуру
candidatura
candidato
nombre
nombramiento
reelección
designación
десигнацию
designación

Примеры использования Designación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La designación de los miembros del personal docente está sujeta a los mismos requisitos y cualificaciones.
Отбор преподавательского состава осуществляется на основе одинаковых требований и квалификации.
La designación de un banco valdrá para todas las sucursales de este banco;
Выбор банка распространяется на все отделения этого банка.
Y modificar la designación de los logros previstos subsiguientes.
Изменить нумерацию последующих ожидаемых достижений соответствующим образом.
Designación de temas especiales anuales.
Выбор ежегодных специальных тем;
También quisiera felicitarlo por su designación como Ministro de Relaciones Exteriores de su país.
Я хочу также поздравить его с назначением на пост министра иностранных дел его страны.
Designación de otras personas por Libia y otros Estados Miembros.
Включение в перечень новых лиц по инициативе Ливии и других государств- членов.
EN 13402 es una norma europea sobre designación de tallas para prendas de vestir.
EN 13402- европейский стандарт указания размеров одежды.
No voy a tratar de disimular el gusto que me ha dado dicha designación.
Я даже не буду пытаться скрыть испытываемое мною удовлетворение в связи с таким назначением.
Veinticuatro Estados partes no han notificado aún al Subcomité la designación de sus MNP.
Государства- участника пока еще не уведомили Подкомитет о назначении своих НПМ.
De conformidad con la ley electoral, la designación de candidatos para las elecciones presidenciales terminó el 29 de agosto.
В соответствии с законом о выборах выдвижение кандидатов для участия в президентских выборах закончилось 29 августа.
Por lo tanto, está claro que la utilización de una u otra designación en los cuestionarios del censo tiene repercusiones en los datos demográficos estadísticos finales.
Таким образом, можно видеть, что то или иное название в вопросниках переписи может влиять на конечные демографические статистические данные.
Fase 3: designación de personal de adquisiciones seleccionado para trabajar con miras a obtener un certificado de adquisiciones reconocido a nivel internacional.
Этап 3: выдвижение отдельных сотрудников МТО на получение сертификата международной аккредитации в области закупок.
La designación de este programa integrado remite al lado visible
Название этой комплексной программы отражает видимую сторону
La designación de un cuarto decenio para el desarme contribuiría a movilizar los esfuerzos internacionales para dar respuesta a los desafíos actuales y emergentes en el ámbito del desarme.
Провозглашение четвертого Десятилетия разоружения помогло бы мобилизовать международные усилия в ответ на имеющиеся и возникающие разоруженческие проблемы.
La designación de candidatos por los directivos se hará en consulta con los funcionarios
Выдвижение кандидатур руководителями будет производиться в консультации с сотрудниками
Su designación y su deseo declarado de proseguir con el mejoramiento de nuestros métodos de trabajo infunden optimismo a mi delegación en medio del sombrío registro de nuestros logros en el pasado reciente.
Ваше избрание и провозглашенное намерение продолжать совершенствовать методы нашей работы порождают оптимизм у моей делегации на довольно безрадостном фоне наших достижений в недавнем прошлом.
La Reunión confirmó por unanimidad la designación del Excmo. Sr. Embajador Urs Schmid, de Suiza, como Secretario General de la Reunión.
Совещание единогласно утвердило выдвижение посла Швейцарии Его Превосходительства Урса Шмида в качестве Генерального секретаря Совещания.
La designación por las Naciones Unidas de este año como Año Internacional de la Familia nos brinda la oportunidad de abordar esos problemas
Провозглашение Организацией Объединенных Наций этого года Международным годом семьи предоставляет нам возможность решить эти вопросы
El Secretario General conferirá esa designación, por recomendación del Comité Ejecutivo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
Название присваивается Генеральным секретарем по рекомендации Исполнительного комитета ГООНВР.
Su designación representa un reconocimiento de la gran importancia del fraternal Estado de Qatar,
Ваше избрание является признанием и высокой оценкой большого авторитета братского Государства Катар,
Результатов: 2495, Время: 0.3608

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский