ИЗБИРАТЕЛЯМ - перевод на Испанском

votantes
избиратель
голосующий
с правом голоса
electores
избиратель
выборщик
курфюрста
votante
избиратель
голосующий
с правом голоса

Примеры использования Избирателям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
престарелых Бэйлор Эдисон… и я не собираюсь врать старичкам- избирателям… из-за того, что ты все утро потратил на треп.
no quiero ser mentiroso a un cuarto de votantes arrugados tontos porque quisiste hablar en la tienda toda la maldita mañana.
Который победит на выборах- это тот, кто наиболее убедительно врет избирателям, который говорит им то, что они хотят услышать.
Los que pueden ganar unas elecciones son aquellos más persuasivos que más mienten a la población, que les cuenta lo que ésta quiere oír es decir.
Право участвовать в голосовании по вопросу о самоопределении было предоставлено избирателям, проживающим на территории не менее трех лет.
La participación en la votación sobre la libre determinación estaba reservada a los electores que residían en el territorio por lo menos desde hacía tres años.
Бывший заместитель спикера палаты представителей от Либерально- демократической партии Арафуне однажды сказал избирателям о том, что" погибло 143 000 корейских" женщин для развлечений". Они были убиты японскими военнослужащими".
Ex portavoz adjunto de la Cámara de Representantes y miembro del Partido Democrático Liberal, dijo una vez a los votantes que“143.000 de estas mujeres coreanas murieron asesinadas por el ejército japonés”.
С целью обеспечения избирателям необходимых условий для беспрепятственного осуществления своего конституционного права избирательные участки образуются,
A fin de garantizar que los electores ejerzan sus derechos constitucionales en las debidas condiciones de imparcialidad, las circunscripciones electorales son constituidas,
В Соединенных Штатах кандидаты в президенты обращаются к беспокойным избирателям, обвиняя Североамериканское Соглашение о Свободной Торговле( НАФТА) в разрушении производственной базы страны.
En Estados Unidos, los candidatos presidenciales apelan a los votantes ansiosos echándole la culpa al Acuerdo de Libre Comercio de América del Norte(TLC) por la erosión de la base industrial del país.
организационно оформленных политических партий, каждая из которых предлагает избирателям свою собственную политику, обеспечивает хорошо развитые политические структуры в парламенте, что считается крайне важным для демократического правления.
cada uno de los cuales propone su propia política al electorado ha dado lugar en el Parlamento a divisiones políticas claras, que se consideran fundamentales para un gobierno democrático.
Избирателям была дана возможность опротестовать любую кандидатуру путем обращения в Комиссию по рассмотрению жалоб избирателей- независимый орган,
Los electores tuvieron la oportunidad de impugnar las candidaturas por conducto de la Comisión de Quejas Electorales, órgano independiente establecido en
На сегодня кажется очевидным, что Клинтон апеллирует к лучше образованным городским избирателям, а Трамп привлекает главным образом малообразованных белых мужчин,
Hasta el momento, parece claro que Clinton atrae a votantes urbanos mejor educados, mientras que Trump seduce principalmente
Возрождение в Замбии организованных политических партий, каждая из которых предлагает избирателям свою собственную политику, привело к четким политическим разграничениям в Национальном собрании, что считается необходимым для демократического правления.
El resurgimiento en Zambia de partidos políticos organizados, cada uno presentando sus propias políticas al electorado, ha contribuido al desarrollo de divisiones políticas bien definidas en la Asamblea Nacional, cosa que se considera vital para la gestión democrática.
Аналогичным образом в Бразилии система отчетности об избирательных кампаниях позволяет избирателям получать через Интернет подробную информацию о бюджетах
Del mismo modo, en el Brasil, gracias al sistema que obligaba a rendir cuentas en las campañas electorales, los electores podían obtener información detallada sobre los presupuestos
В процессе выборов Секции по гендерным вопросам было поручено оказывать поддержку женщинам- кандидатам, женщинам- избирателям и женским организациям в подготовке к выборам.
En el transcurso del proceso electoral se confirió a la Sección de cuestiones de género el mandato de apoyar a las candidatas, las votantes y las organizaciones de mujeres durante los preparativos para las elecciones.
Неграмотным избирателям мог оказывать помощь лишь председатель избирательного участка в присутствии по меньшей мере двух человек из числа национальных
Todo votante analfabeto tendría derecho a ser asistido sólo por el Presidente, en presencia de por lo menos dos monitores,
организационно оформленных политических партий, каждая из которых предлагает избирателям свою собственную политику, обеспечило наличие хорошо
cada uno de los cuales propone su propia política al electorado, ha dado lugar en el Parlamento a divisiones políticas claras,
данный законопроект обеспечивает ее избирателям более высокую степень самоуправления,
la delegada declaró que daba a los electores un grado mayor de autonomía
политикам, избирателям и рабочим в Соединенных Штатах обо всех американских рабочих местах, которых бы не было без их экспорта в Америку.
políticos, votantes y trabajadores de los Estados Unidos de todos los puestos de trabajo americanos que no existirían sin sus exportaciones a ese país.
организационно оформленных политических партий, каждая из которых предлагает избирателям свою собственную политику, обеспечивает хорошо развитые политические структуры в парламенте, что считается крайне важным для демократического правления.
cada uno de los cuales propone su propia política al electorado, ha dado lugar en el Parlamento a divisiones políticas claras, que se consideran fundamentales para un gobierno democrático.
Июня 1975 года избирателям было предложено ответить на вопрос:« Как вы думаете,
El 5 de junio de 1975, los electores tuvieron que decidir si votaban sí o no a la
трудные материальные условия, Независимая комиссия по выборам смогла организовать выборы таким образом, чтобы позволить всем избирателям осуществить их право голоса.
de las difíciles condiciones materiales la Comisión Electoral Independiente pudo organizar las elecciones de manera que todos los votantes pudieran ejercer el derecho a votar.
что позволило избирателям, зарегистрированным в Эфиопии, осуществить голосование на избирательном участке в Эритрее.
permitiendo así que los electores registrados en Etiopía votaran en un local de voto de Eritrea.
Результатов: 398, Время: 0.2361

Избирателям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский