ИЗГНАНИИ - перевод на Испанском

exilio
изгнание
ссылка
эмиграции
высылки
expulsión
высылка
выдворение
изгнание
выселение
депортация
исключение
возвращение
высылать
expulsar
высылать
депортировать
высылке
изгнать
выдворить
изгнания
выдворения
вытеснить
исключить
выгнать
destierro
изгнание
ссылка
высылке
изгоняю
выдворения
запрет на пребывание
выселения
exil
exilados

Примеры использования Изгнании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Цель этих действий хорватских властей состоит не только в этнической чистке и изгнании сербов из жилищ, унаследованных ими от своих предков.
El propósito de las actividades de las autoridades croatas no se limita a la depuración étnica y la expulsión de los serbios de sus hogares ancestrales.
последующих годах находящимися в изгнании политическими деятелями.
al igual que otros emprendidos por exiliados políticos desde el exterior, en 1929 y años posteriores.
снабжение вооруженных сил Хорватии в 1995 году, хотя ей было известно о планируемом изгнании сербского населения Хорватии.
prestó apoyo a las fuerzas armadas croatas en 1995 a pesar de tener conocimiento de los planes de expulsar a la población serbia de Croacia.
активной деятельности он стал весьма заметной фигурой в кругах эфиопов в изгнании.
decidido se ha convertido en una figura muy visible del movimiento de etíopes exiliados.
перемещении и изгнании членов ПС.
desplazamientos y exilios de miembros de la UP.
Г-н Х. заявляет, что после бегства из Сирии он поддерживал контакты с находящимися в изгнании в Европе организациями своей партии.
El Sr. H. afirma que tras su huida permaneció en contacto con las organizaciones de su partido exiliadas en Europa.
Раз уж разговор зашел об изгнании из офисов, судя по этой бумаге, один наш сотрудник воровал народные деньги.
Bueno, hablando de ser expulsada de la oficina, parecería que un miembro del personal ha estado desviando dinero público.
Так пусть же ее пример послужит нам подспорьем в изгнании тех сил, что парализуют деятельность Конференции по разоружению.
Que su ejemplo nos sirva para ayudamos a exorcizar las fuerzas que mantienen paralizada la Conferencia de Desarme.
Необходимо поздравить ЭКОМОГ с его успехом в изгнании мятежников из Фритауна и восстановлении определенного порядка в городе.
Hay que felicitar al ECOMOG por el éxito obtenido al expulsar a los rebeldes de Freetown y restablecer en cierta medida el orden en la ciudad.
Позднее он работал в изгнании в Америке и вернулся в Германию после войны.
Posteriormente trabajó siendo exiliado en Estados Unidos antes de regresar a Alemania durante algún tiempo al concluir la guerra.
Объявленный правительством приказ об изгнании руководителей двух пользующихся уважением международных неправительственных организаций вызвал большую обеспокоенность среди гуманитарного и дипломатического сообщества.
El anuncio por parte del Gobierno de la orden de expulsión de los jefes de dos respetadas organizaciones no gubernamentales internacionales supuso un importante motivo de preocupación para la comunidad diplomática y humanitaria.
Настоящее правительство и наши предшественники не признавали правительство Далай Ламы в изгнании.
Ni este gobierno ni su antecesor han reconocido al gobierno en el exilio del Dalai Lama.
Любое возможное изменение статуса Чарльза Тейлора, находящегося ныне в изгнании, также может иметь последствия в плане безопасности.
Cualquier cambio que se produzca en la actual condición del exilio de Charles Taylor también puede tener repercusiones en materia de seguridad.
Нарушается статус беженцев миллионов палестинцев, которые живут в изгнании и в лагерях для беженцев в условиях нестабильности.
Se ha perpetuado la situación de refugiados de los millones de palestinos que viven en la diáspora y en campamentos de refugiados en condiciones precarias.
В апреле 1979 года этот режим был свергнут в результате совместных военных кампаний находившихся в изгнании угандийских партизан и танзанийских регулярных войск.
Este llegó a su fin en abril de 1979 como resultado de una campaña militar lanzada conjuntamente por guerrillas ugandesas exiliadas y las fuerzas armadas de Tanzanía.
В результате этого в страну вернулись многие гвинейцы, в прошлом жившие в изгнании.
Como consecuencia de ello, muchos guineanos que estaban exiliados han vuelto al país.
многие из которых жили в изгнании в течение длительного времени,
muchos de los cuales habían vivido en el exilio durante un período prolongado de tiempo,
Прожив пять лет в изгнании во Франции, он вернулся на Коморы в 1990 году
Luego de cinco años de exilio en Francia, en 1990 regresó a las Comoras,
в отличие от доклада о массовом изгнании эритрейцев из Эфиопии, прилагаемом к документу
a diferencia del informe sobre la expulsión en masa de Etiopía de que fueron objeto los eritreos
Менее трети таких живущих в изгнании журналистов способно продолжить свою журналистскую деятельность,
Son menos de un tercio de esos periodistas exiliados los que pueden seguir ejerciendo su profesión
Результатов: 825, Время: 0.1297

Изгнании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский