EXILIO - перевод на Русском

изгнание
expulsión
exilio
destierro
expulsar
exorcismo
exiliarse
desterrar
ссылка
referencia
enlace
mención
remisión
ref.
invocación
vínculo
alusión
exilio
se refiere
изгнании
expulsión
exilio
destierro
expulsar
exorcismo
exiliarse
desterrar
ссылки
referencia
enlace
mención
remisión
ref.
invocación
vínculo
alusión
exilio
se refiere
эмиграции
emigración
emigrar
exilio
de la inmigración
emigration
высылки
expulsión
expulsar
devolución
deportación
extradición
изгнания
expulsión
exilio
destierro
expulsar
exorcismo
exiliarse
desterrar
ссылке
referencia
enlace
mención
remisión
ref.
invocación
vínculo
alusión
exilio
se refiere
ссылку
referencia
enlace
mención
remisión
ref.
invocación
vínculo
alusión
exilio
se refiere
изгнанию
expulsión
exilio
destierro
expulsar
exorcismo
exiliarse
desterrar

Примеры использования Exilio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El movimiento fue apoyado por Mobutu desde su exilio. El 13 de diciembre Baramoto,
Это выступление из эмиграции поддержал Мобуту. 13 декабря Барамото, Мавуа и Нзимби были арестованы
La Embajadora Bardill pasó 23 años en el exilio(13 en Lesotho
Посол Бардилл провела 23 года в эмиграции: 13 лет- в Лесото
Y el exilio del mundo es la muerte,- entonces desterrado¿Es la muerte mal term'd:
И изгнание мире есть смерть,- то ли изгнан смерти неправильное term' d:
Respetado aún en el exilio, se le ofreció dirigir a los numerosos emigrantes croatas, pero declinó.
В эмиграции он продолжал пользоваться уважением, ему неоднократно предлагали возглавить эмигрантские организации, но он отказывался.
las computadoras del gobierno tibetano en el exilio en Dharamsala, India,
компьютеры тибетского правительства в ссылке в Дхарамсале, в Индии,
Tras la caída de Cataluña en manos de los sublevados, la mayoría de los dirigentes del partido optaron por el exilio, en su mayor parte en Francia.
После падения Каталонии большинство лидеров партии выбрали изгнание, по большей части во Франции.
En el caso de Sri Lanka, por ejemplo, los que regresan del exilio en la India pueden verse desplazados en el interior del país.
Например, в Шри-Ланке те, кто возвращается из эмиграции в Индии, могут оказаться среди лиц, перемещенных внутри Шри-Ланки.
noviembre de Khavad Sharif, que había sido un disidente en el exilio, y su posterior fallecimiento atribuido oficialmente a un ataque cardíaco;
ранее являвшегося диссидентом в ссылке, и в дальнейшем причиной его смерти официально был объявлен сердечный приступ;
le ha condenado al exilio.
которая лишила его земель и обрекла на изгнание.
a quien se envió al exilio interno.
который был отправлен во внутреннюю ссылку.
la historia de pensamiento político y recientemente preguntas sobre el exilio de Checo y Eslovaco.
в последнее время также на вопросах чешской и словацкой эмиграции.
Fue un exilio más corto de lo imaginado,
Ну, несколько короче оказалась ссылка, брат мой, но, наверное,
varios parlamentarios partieron al exilio.
ряд членов парламента отправлены в ссылку.
Ese acuerdo allanó el camino para el retorno a Somalia del dirigente de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia, Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, después de casi un año en el exilio.
Это соглашение открыло возможность для возвращения лидера АНОС шейха Шарифа Шейха Ахмеда в Сомали после почти годичного пребывания в ссылке.
había ido al exilio después del asesinato de su padre en 1215.
в 1215 году был убит его отец, отправился в изгнание.
Uganda había alentado la repatriación de sus nacionales que estaban en el exilio y adoptado disposiciones para su reasentamiento.
поощряло репатриацию граждан этой страны, проживавших в эмиграции, и осуществляло мероприятия по их расселению.
El exilio forzado y sistemático de personas que representan la cultura de un grupo; o.
Принудительная и систематическая ссылка отдельных лиц, представляющих культуру какой-либо группы; или.
tomó la decisión de no irse al exilio.
Конча выпустили из Чакабуко, но он принял решение не уезжать в ссылку.
que en la actualidad se encuentra en el exilio en la Jamahiriya Árabe Libia.
который в настоящее время находится в ссылке в Ливийской Арабской Джамахирии.
Según la proclamación liviana, todos los bajoranos del gobierno de ocupación cardassiano fueron sentenciados al exilio.
По Илвианской Прокламациии все баджорцы, члены кардассианского оккупационного правительства, приговорены к изгнанию.
Результатов: 742, Время: 0.0782

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский