издаватьпромульгироватьвведение в действиепринятьпринятияввестиобнародоватьпромульгацииобнародованиязаконы
Примеры использования
Издаваемые
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Однако в ряде случаев издаваемые доклады становятся объектом повышенного
Sin embargo, a veces se publica un informe que suscita un interés
Обычные статистические публикации, издаваемые всеми учреждениями, содержат данные с различной степенью классификации.
Las publicaciones estadísticas corrientes, producidas por todas las instituciones, contienen diversos grados de desagregación por género.
в которую будут вкладываться все документы, издаваемые в ходе Конгресса.
en el que se colocarán todos los documentos que se publiquen durante el Congreso.
Наряду с каждым докладом и материалом о результатах исследований во всех странах мира подготавливаются и распространяются краткие резюме, издаваемые под названием" UNIDIR Briefs".
Junto con cada informe y monografía se publican resúmenes denominadas Notas del UNIDIR, que se distribuyen por todo el mundo.
Vii содействие в издании, широком распространении и обеспечении доступа к широкому спектру образовательных ресурсов, таких, как материалы, издаваемые неправительственными организациями;
Vii Facilitar la publicación y la difusión amplia de una variedad de recursos didácticos como los que producen las organizaciones no gubernamentales, y permitir el acceso generalizado a ellos;
индексирует материалы по правам человека, издаваемые Организацией Объединенных Наций
indizando materiales sobre derechos humanos producidos por las Naciones Unidas
Резко возросла стоимость подписки на газеты и журналы, издаваемые в России.
Ha subido considerablemente el costo de las suscripciones a periódicos y revistas que se publican en Rusia.
в которую будут вкладываться документы, издаваемые в ходе сессии.
en la que se colocarán los documentos que se publiquen durante el período de sesiones.
Исполнять все инструкции по охране здоровья и безопасности, издаваемые работодателем или соответствующим органом;
Cumplir todas las instrucciones de salud y seguridad impartidas por el empleador o la autoridad competente;
Иммиграционной службе также сообщались имена предполагаемых террористов или причастных к террористической деятельности лиц, которые занесены в периодически издаваемые списки.
También se han comunicado a la Junta de Inmigración los nombres de las personas incluidas en las listas de presuntos terroristas o cómplices, que se publican periódicamente.
Кроме того, Секция отвечает за выдачу разрешения на издаваемые карты Организации Объединенных Наций для обеспечения того,
Además, la Sección se encarga de aprobar los mapas publicados por las Naciones Unidas, a fin de garantizar que la representación de las fronteras
С удовлетворением отмечая, что издаваемые Международным комитетом по контролю над наркотическими средствами специальные оповещения об использовании не включенных в таблицы веществ являются полезными в деле предупреждения незаконного изготовления наркотиков.
Observando con reconocimiento que las alertas especiales emitidas por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes sobre la utilización de sustancias no incluidas en los cuadros son útiles para prevenir la fabricación ilícita de drogas;
Поскольку Секция отвечает за выдачу разрешения на издаваемые карты Организации Объединенных Наций для обеспечения того,
Dado que la Sección se encarga de aprobar los mapas publicados por las Naciones Unidas, a fin de garantizar que la representación de las fronteras
Нормативные положения, издаваемые ЦБИ, имеют силу закона и влекут за собой меры наказания,
Las normas emitidas por el Banco Central de Jordania tienen fuerza de ley
просьбу направлять этому Комитету материалы, издаваемые Центром Организации Объединенных Наций по правам человека.
se le pidió que se enviaran materiales publicados por el Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas.
в котором могут также содержаться положения в отношении строительства, издаваемые другими органами.
que también puede incluir normas de construcción dictadas por otras autoridades.
Специализированные периодические журналы, издаваемые Службой национальной безопасности
Las revistas periódicas especializadas editadas por las Fuerzas de Seguridad del Estado
исполнять на взаимной основе защитительные распоряжения, издаваемые в других государствах.
sobre la base de la reciprocidad, aplicar ordenanzas de protección emitidas por otros Estados.
циркуляры и уведомления, издаваемые Центральным банком для банков,
circulares y notificaciones emitidas por el Banco Central a los bancos,
специальные постановления, издаваемые национальными автономными районами.
reglamentos especiales promulgados en las zonas autónomas nacionales.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文