cambiará
сменить
перенести
повлиять
изменить
изменения
смены
перейти
перемен
переключиться
переодеться modificará
модифицировать
скорректировать
изменить
изменения
внести поправки
внесения поправок
пересмотреть
пересмотра
модификации
корректировки alterará
изменение
изменять
повлиять
нарушение
нарушать
расстроить
исказить
видоизменение
видоизменить cambio
смена
обмен
переход
сдвиг
напротив
отличие
изменения
перемен
преобразований
изменить transformará
трансформировать
плоскость
преобразования
преобразовать
превратить
превращения
изменить
трансформации
изменения
преобразить cambia
сменить
перенести
повлиять
изменить
изменения
смены
перейти
перемен
переключиться
переодеться cambiaría
сменить
перенести
повлиять
изменить
изменения
смены
перейти
перемен
переключиться
переодеться cambie
сменить
перенести
повлиять
изменить
изменения
смены
перейти
перемен
переключиться
переодеться modifique
модифицировать
скорректировать
изменить
изменения
внести поправки
внесения поправок
пересмотреть
пересмотра
модификации
корректировки modificaría
модифицировать
скорректировать
изменить
изменения
внести поправки
внесения поправок
пересмотреть
пересмотра
модификации
корректировки alteraría
изменение
изменять
повлиять
нарушение
нарушать
расстроить
исказить
видоизменение
видоизменить modificar
модифицировать
скорректировать
изменить
изменения
внести поправки
внесения поправок
пересмотреть
пересмотра
модификации
корректировки alterar
изменение
изменять
повлиять
нарушение
нарушать
расстроить
исказить
видоизменение
видоизменить altere
изменение
изменять
повлиять
нарушение
нарушать
расстроить
исказить
видоизменение
видоизменить
Никогда не ожидал, что мой брат так изменит карьеру. Nunca esperé que mi hermano cambiara de carrera como lo hizo. Что-то, что изменит все для тебя, Элисон и ваших подруг. Algo para cambiarlo todo para ti y para Alison y para tus amigas. Но это не изменит то, что произошло. Pero eso no borra todo lo que pasó. Изменит консультативный статус трех неправительственных организаций;Reclasificaría el carácter consultivo de tres organizaciones no gubernamentales;Но это не изменит , ну… Ты такой верный. Pero no lo hará , bueno… eres tan leal.
Изменит статус одной неправительственной организации;Reclasificaría el carácter consultivo de una organización no gubernamental;Брак нас не изменит , правда? Это ничего не изменит , к списку добавится еще и сбежавшая. No hará ninguna diferencia , Añadiendo un prisionero escapado a la lista. Сказал, что вскоре все изменит - науку, медицину, религию. Dijo que iba a cambiar todo, la ciencia, la medicina, la religión. Это фактически изменит наш спрос, Это изменит все соотношение. Это ничего не изменит я пойду посижу с ноутбуком. Nada va a cambiar nada. Estaré al final del pasillo con mi laptop. Изменит консультативный статус одной неправительственной организации;Reclasificaría el carácter consultivo de una organización no gubernamental;Это ничего не изменит , потому что я уже попросил о переводе. No hará ninguna diferencia porque ya pedí que me transfirieran. Это все изменит для волков. Eso va a cambiarlo todo para los hombres lobo. Мы вызвали психиатра, но я не думаю, что это что-то изменит . Tenemos un psiquiatra en camino, pero no creo que vaya a haber mucha diferencia . И то что ты избегаешь меня, ничего не изменит . Y evitarme no va a cambiarlo . Это ведь ничего не изменит , правда? Не начинай снова, это ничего не изменит . Hacerlo de nuevo no hará diferencia alguna. Ты думаешь это что-то изменит ? ¿Crees que eso hará una diferencia ? Esto no va a hacer ninguna diferencia .
Больше примеров
Результатов: 920 ,
Время: 0.2781