ИЛЛЮСТРИРУЮТ - перевод на Испанском

ilustran
проиллюстрировать
продемонстрировать
иллюстрации
показать
примерами
иллюстрирования
привести
свидетельствующие
отразить
demuestran
продемонстрировать
доказать
показать
демонстрации
проявить
подтвердить
доказательства
подтверждения
свидетельствующие
проявления
ejemplos
пример
так
образец
т
частности
иллюстрацией
ilustra
проиллюстрировать
продемонстрировать
иллюстрации
показать
примерами
иллюстрирования
привести
свидетельствующие
отразить
ilustraban
проиллюстрировать
продемонстрировать
иллюстрации
показать
примерами
иллюстрирования
привести
свидетельствующие
отразить
ejemplifican

Примеры использования Иллюстрируют на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обострение антисемитизма иллюстрируют три сопутствующих явления:
El recrudecimiento del antisemitismo se ejemplifica en tres manifestaciones concomitantes:
Таблица 1: потребности в ресурсах на 2004- 2007 и 2008- 2011 годы иллюстрируют распределение предполагаемых средств.
El cuadro 1, recursos necesarios para 2004-2007 y 2008-2011, indica la distribución de los fondos previstos.
а другое- по карбаматам, которые иллюстрируют применение этих рамок.
el segundo sobre los carbamatos, que explica la aplicación del marco.
зеркала не прозрачные, они не серебряные как их часто иллюстрируют.
no son plateados como se suelen mostrar.
Недавние приведшие к гибели людей нападения, совершенные неопознанными вооруженными элементами в Бозуме и Бирао, иллюстрируют неустойчивость положения в области безопасности во многих районах страны.
Los recientes ataques mortales perpetrados por elementos armados no identificados en Bozoum y Birao ilustran lo precaria que es la situación de seguridad en muchas zonas del país.
Иллюстрируют, как последующие соглашения
Ilustran el modo en que los acuerdos ulteriores
Среднемасштабные инициативы иллюстрируют различные сочетания ресурсов местных органов власти,
Las iniciativas de mediana escala ilustran diversas combinaciones de recursos de autoridades locales, proveedores de servicios,
Эти примеры иллюстрируют две вещи. Во-первых,
Estos ejemplos demuestran dos cosas:
Результаты доклада ясно иллюстрируют расхождения между числом мужчин- и женщин- журналистов и- интервьюеров в Израиле
Los resultados del informe ilustran con claridad la diferencia que se registra en Israel en comparación con otros países entre el número de hombres
МКНР+ 5, и показатели, которые иллюстрируют прогресс на пути достижения указанных результатов.
así como los indicadores que demuestran los progresos obtenidos en el logro de dichos resultados.
Эти данные иллюстрируют стремление ГИГНП навести порядок в молодой гаитянской национальной полиции до того, как она возьмет за практику методы, которые могут негативно сказаться на соблюдении прав человека.
Este balance cuantitativo ilustra la voluntad de la IGPNH de sanear la joven Policía Nacional antes de que adquiera hábitos que podrían ser nefastos para el respeto de los derechos humanos.
Фактически, проблемы, связанные с энергетикой и транспортом, наиболее четко иллюстрируют тесную взаимосвязь между социальными и экологическими аспектами устойчивого развития,
De hecho, los problemas relacionados con la energía y el transporte ilustran con la mayor claridad la estrecha conexión entre los aspectos sociales
Как председатель альянса тихоокеанских малых островных развивающихся государств, я хотел бы привести в конце своего выступления сенсационные данные, которые иллюстрируют, насколько серьезный НИЗ- кризис обрушился на тихоокеанский регион.
Como Presidente de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico, quisiera concluir con algunas cifras asombrosas que demuestran hasta qué punto la crisis de las enfermedades no transmisibles en la región del Pacífico es grave.
Гжа Термини отметила, что ситуации, складывающиеся после бедствий, прекрасно иллюстрируют новую концепцию сетевого управления,
La Sra. Termini indicó que las situaciones posteriores a los desastres ilustraban bien el nuevo concepto de gobernanza en red,
Эту решимость иллюстрируют два конкретных примера: мы создали Координационный
Tenemos dos ejemplos concretos que ilustran nuestro empeño: por un lado,
в том числе Уго Санчеса, иллюстрируют связь, которую проводят службы полиции между этнической принадлежностью/ языковой идентичностью и преступностью.
la de Hugo Sánchez, ilustran la correlación que los servicios de policía establecen entre etnia/identidad lingüística y delincuencia.
обстоятельства действий Нидерландов иллюстрируют изменяющийся характер вооруженного конфликта;
las circunstancias de la medida holandesa ilustran la evolución de los conflictos armados;
Описываемые виды деятельности иллюстрируют три области ощутимого вклада, которые характеризуют деятельность ДООН,
Las actividades descritas ilustran las tres esferas de acción especiales que caracterizan las intervenciones de los VNU,
В следующих разделах доклада освещаются события, которые иллюстрируют прогресс или его отсутствие в деле осуществления различных призывов, адресованных иранским властям Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 64/ 176.
Las siguientes secciones del informe ponen de relieve hechos que ilustran el progreso o la ausencia de éste en el acatamiento de las diversas peticiones formuladas por la Asamblea a las autoridades iraníes en su resolución 64/176.
его последующий арест в мае 2007 года иллюстрируют нестабильность политической ситуации в Бурунди.
su ulterior detención en mayo de ese año, ilustran la inestabilidad de la situación política en Burundi.
Результатов: 145, Время: 0.0743

Иллюстрируют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский