ИНВЕСТИРУЕТСЯ - перевод на Испанском

inversiones
инвестирование
вложение
инверсия
инвестиций
инвестиционных
капиталовложений
инвесторов

Примеры использования Инвестируется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Островные государства восточнокарибского региона обвиняют в том, что они являются центрами по<< отмыванию>> денег, поскольку в них инвестируется треть суммы в 8 млрд. долл., депонированной в различных оффшорных зонах.
Se acusa a los Estados insulares del Caribe Oriental de ser un centro de blanqueo de capitales porque una tercera parte de los 8.000 millones de dólares depositados en los paraísos fiscales extranjeros, está invertida en esos Estados.
Расходы на образование в Узбекистане достигли беспрецедентных уровней; ежегодно в образование инвестируется более 10 процентов от ВВП страны или 37 процентов государственного бюджета.
El gasto en educación en Uzbekistán ha alcanzado niveles sin precedentes, con una inversión anual en educación de más de 10% del producto interno bruto, o el 37% del presupuesto del Estado.
где значительная часть депозитов инвестируется в инструменты с очень низкой степенью риска,
en los que una porción considerable de los depósitos se invierte en instrumentos de muy poco riesgo,
при этом в развивающихся странах и странах с переходной экономикой инвестируется менее 25 процентов общего объема средств.
menos del 25% del total se invierte en los países en desarrollo y en los países con economías en transición.
Сумма в размере 9 млрд. долл. США уже ежегодно инвестируется в этой области, и сами малообеспеченные слои населения тратят 38 млрд.
Ya se invierten 9.000 millones al año en este ámbito e incluso los pobres
лишь небольшая часть инвестируется во внутреннюю экономику.
es poco lo que se invierte en la economía interna.
В рамках этой программы в сектор издания журналов ежегодно инвестируется 50 млн. долл. в целях компенсации затрат, связанных с производством оригинальных канадских редакционных материалов,
Con arreglo a este programa, se invierten cada año 50 millones de dólares en el sector canadiense de las revistas para compensar el coste de la producción de contenidos editoriales canadienses originales
Бюджет рассчитывается исходя из одной главной цели: как можно бóльшая сумма ресурсов инвестируется непосредственно в программы в области развития на страновом уровне, а также по линии
Al calcular el presupuesto se tiene presente un objetivo central: la inversión de la mayor cantidad de recursos posible directamente en programas de desarrollo en los países
их конкурентоспособность в производстве сельскохозяйственной продукции также в значительной степени зависит от политического выбора и стратегий: сколько инвестируется в сельскую инфраструктуру,
no competitivos en la producción de productos agrícolas depende también en medida considerable de decisiones políticas: de cuánto se invierta en infraestructura rural,
объем капитала, который инвестируется или будет инвестироваться в проекты, принятые МЧР к разработке в течение 2006 года, оценивается более чем в 25 млрд. долларов США.
en tanto que el capital invertido o que se invertirá en los proyectos que entraron en el proceso del MDL en 2006 supera los 25.000 millones de dólares.
В соответствии с целью образования государство инвестируется строительством, современной реконструкцией
El Estado destina sus inversiones a las labores para construir más, reconstruir
Излишки не инвестируются в производственный потенциал.
Los excedentes no se invertían en capacidad productiva.
В соответствии с инвестиционной стратегией ЦФТ средства ЦФФ также инвестируются за границей( доклад Тувалу об осуществлении ЦРДТ, 2004 год).
Basado en la premisa de la estrategia de inversión del TTF, los fondos del FTF también se invierten extraterritorialmente(Informe sobre ODM 2004).
Все денежные средства инвестируются правительством Фолклендских островов на благо островов
Todo el dinero recaudado por el Gobierno de las Islas Falkland se invierte en beneficio de las Islas,
Еще 14 млрд. долл. США ежегодно инвестируются в целях организации очистки муниципальных сточных вод в развивающихся странах44.
Otros 14.000 millones de dólares se invierten cada año en el tratamiento de aguas residuales municipales en los países en desarrollo.
В докладе указывается, что в образование девочек инвестируются меньшие объемы средств
El informe señala que la inversión en la educación de muchachas es inferior
Миллиарды долларов инвестируются в развитие возобновляемых источников энергии
Se invierten miles de millones de dólares en el sector de la energía renovable
Во-вторых, государственные деньги инвестируются не самым эффективным и способствующим росту экономики образом.
Segundo, el dinero público no se invierte de la manera más costo-efectiva, favoreciendo el crecimiento.
C Формирующиеся рынки и еврофонды инвестируются в ряд стран,
C Las inversiones en mercados emergentes o en la zona del euro se
Суммы, аккумулированные на таких счетах, инвестируются либо в государственный фонд,
Las sumas acumuladas en dichas cuentas se invierten en un fondo público
Результатов: 42, Время: 0.0343

Инвестируется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский