SE INVIERTE - перевод на Русском

инвестируется
se invierte
inversiones
расходуется
se gasta
se destina
se dedica
se utiliza
se invierte
gastos
инвестиций
inversiones
invertir
затрачиваемого
dedicado
necesario
empleado
se invierte
вспять
atrás
invertir
retroceder
inversión
revertir
detener
fuese a revertirse
инвестируются
se invierten
inversión
инвестиции
inversiones
invertir
средств выделяется
потраченный
gastado
invertido
из них вкладываются

Примеры использования Se invierte на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Párrafo 65 de la página 21:" El 18% se invierte en obras públicas,
Пункт 65:" 18% средств выделяется на общественные работы, главным образом в столице
La respuesta fundamental es que se invierte demasiado poco dinero en respuestas al SIDA que den resultados para las mujeres y las niñas.
И окончательный ответ на эти вопросы заключается в том, что слишком мало денег инвестируется в те направления борьбы со СПИДом, которые касаются женщин и девочек.
Una gran parte se invierte en China.
Большинство из них вкладываются в Китае.
a determinados centros de investigación y capacitación, y se invierte a efectos de generar ingresos.
конкретных научно-исследовательских и учебных центров и инвестируется для получения дохода.
Todo el dinero recaudado por el Gobierno de las Islas Falkland se invierte en beneficio de las Islas,
Все денежные средства инвестируются правительством Фолклендских островов на благо островов
menos de medio centavo se invierte directamente en las niñas.
расходуемого на международные программы помощи, непосредственно инвестируется в девочек.
Segundo, el dinero público no se invierte de la manera más costo-efectiva, favoreciendo el crecimiento.
Во-вторых, государственные деньги инвестируются не самым эффективным и способствующим росту экономики образом.
Únicamente un 5% se invierte en actividades productivas.
и лишь 5% инвестируется в продуктивные виды деятельности.
a determinados institutos y se invierte para generar ingresos.
конкретных институтов и инвестируется для получения дохода.
En otras palabras, si no se invierte en capital humano,
Другими словами, если серьезно не вкладывать в человеческий капитал,
Nosotros sabemos que cuando se invierte en mujeres y niñas, las comunidades como Kibera cambian.
Мы знаем, что когда вкладываешь в женщин и девушек, общество меняется.
Un derivado es cuando no se invierte en una cosa, si no que se invierte en otra cosa, parecida a la cosa en la que se está invirtiendo..
Дериватив, это когда ты не вкладываешь деньги во что-то, но как бы вкладываешь в то, что похоже на то, во что ты вкладываешь..
El superávit de efectivo del FNUDC se invierte en instrumentos financieros a corto plazo de gran liquidez, como se indica en el cuadro que figura a continuación.
Излишки денежной наличности ФКРООН вкладываются в высоколиквидные краткосрочные финансовые инструменты, как показано в таблице ниже.
Si bien, evidentemente, se invierte mucho en la prevención
Хотя, очевидно, значительные средства инвестируются в профилактику и содействие здоровью,
Añade que los niños son los menos beneficiados en cómo se invierte en el Uruguay, pues el gasto que se realiza es pro adulto.
Он также отметил, что в Уругвае в интересах детей выделяется меньше всего средств, так как расходы производятся из расчета на одного взрослого57.
Así que cuando se invierte en los niños de otras personas,
Так что когда мы инвестируем в детей других людей
Aproximadamente el 50% del tiempo del personal se invierte en la preparación de informes presupuestarios y de ejecución del presupuesto.
Около 50 процентов своего времени персонал тратит на подготовку докладов о бюджетах и об их исполнении.
La mitad del PNB se invierte en el sector social(incluidas las prestaciones por desempleo).
Половина ВНП направляется в социальный сектор( в том числе на выплату пособий по безработице).
¿Qué puedo decir? Cuando se invierte en el talento correcto,
Когда инвестируешь в правильные таланты, можно сдвинуть горы,
Cuanto más se invierte en educación, infraestructura
Чем больше средств мы будем вкладывать в образование, инфраструктуру
Результатов: 116, Время: 0.0798

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский