ИНВЕСТИРУЮТСЯ - перевод на Испанском

inversión
инвестирование
вложение
инверсия
инвестиций
инвестиционных
капиталовложений
инвесторов
se invertían
se invertirán

Примеры использования Инвестируются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы должны обеспечить более справедливое распределение расходов на здравоохранение во всем мире, чтобы преодолеть гигантский разрыв между доходом на душу населения в бедных странах, составляющим несколько долларов, и несколькими тысячами долларов на душу населения, которые инвестируются в развитом мире.
Es necesario garantizar una mayor equidad en los gastos de la salud planetaria para superar la enorme diferencia de los pocos dólares per cápita que se invierten en los países pobres y los miles de dólares per cápita en el mundo desarrollado.
это вовсе не означает, что эти средства инвестируются в развитие системы здравоохранения этих стран.
es de destacar que ello no significa que se inviertan esos fondos en los sistemas de salud de esos países.
В настоящий момент эти ресурсы инвестируются через посредство Управления фидуциарной деятельности с целью не допустить какоголибо политического вмешательства как со стороны министерства экономики
Por el momento estos recursos se encuentran invertidos a través de Enlace Negocios Fiduciarios, a fin de precautelar cualquier interferencia de carácter político, tanto del Ministerio de Economía
Когда денежные переводы используются для приобретения товаров и услуг или же когда они инвестируются в проекты на общинном уровне
Cuando las remesas se utilizan para comprar bienes y servicios o cuando se invierten en proyectos basados en la comunidad
из которых 96, 4 процента инвестируются внутри, а остальная часть инвестируется во внешние средства на пограничных рынках.
de los cuales el 96,4% se ha invertido en los Estados Unidos y el resto en mercados fronterizos por medio de fondos en otros países.
полученные в виде денежных переводов, все чаще инвестируются в развитие предпринимательской деятельности, а также на цели образования.
las remesas se emplean cada vez más para invertir en empresas y en educación.
ресурсы за счет средств, получаемых в результате переоценки стоимости золотого запаса, которые в настоящее время инвестируются на долгосрочной основе.
se liberen recursos adicionales con cargo al dinero obtenido de la revaluación del oro que ahora se está invirtiendo en una cuenta a largo plazo.
услуги), и если они инвестируются внутри страны, то они также способствуют повышению заработной платы.
corrientes de servicios) y, si se invierten internamente, también harán aumentar los salarios.
финансируется заранее на протяжении всех лет работы сотрудников, и они инвестируются вплоть до момента выплаты пенсионерам.
gastos se presupuestan y financian por anticipado durante los años de servicio y se invierten hasta que se abonan a los jubilados.
развития в государственном секторе, хотя в последнее время они все чаще инвестируются в частные активы.
en los últimos tiempos se han invertido cada vez más en activos del sector privado.
Принимая во внимание триллионы долларов возможных потерь от вызванного человеком изменения климата и триллионы долларов, которые инвестируются ежегодно в глобальные энергетические системы,
Considerando los billones de dólares en pérdidas potenciales del cambio climático causado por el ser humano y los billones que se invierten año a año en sistemas de energía globales,
в которой дополнительные пенсионные активы инвестируются в акции в результате сокращения государственной задолженности по мере сокращения бюджетного дефицита и более широких инвестиций корпораций в акции.
los criterios de inversión, que han favorecido una mayor inversión de activos de pensiones en acciones, debido a la menor emisión de deuda estatal al disminuir los déficit fiscales y aumentar la utilización de financiación mediante emisión de acciones por las sociedades anónimas.
Суммы, о которых идет речь, безусловно, скромны по сравнению с теми, которые инвестируются на другие цели, но тем не менее они представляют собой существенное бремя, которое становится тем более тяжелым сейчас,
Las cantidades en cuestión son sin duda modestas si se comparan con las que se invierten en otros sectores, pero representan por lo menos una carga que ya es significativa
Выгоды, получаемые от устойчивой добычи лесных ресурсов, инвестируются на благо общины,
Las ganancias derivadas de la extracción sostenible de productos forestales se invierten en beneficio de la comunidad,
эти деньги в основном используются для удовлетворения насущных потребностей, но не инвестируются, что в долгосрочной перспективе приводит к значительной потере человеческого капитала.
ese dinero se utiliza fundamentalmente para satisfacer necesidades básicas y no se invierte, y, a largo plazo, la pérdida de capital humano tiene graves consecuencias.
некоторые из внутрифирменных средств, полученных от материнской компании, инвестируются в спекулятивных целях
algunos de los fondos intraempresariales recibidos de la empresa matriz se invierten con fines especulativos
Если личные пенсионные счета или сберегательные фонды инвестируются в облигации, привязанные к ВВП,
Si se invirtieran los planes personales de pensiones o los fondos de
неизрасходованные ресурсы ЮНФПА инвестируются и контролируются ПРООН и что подробные сведения, касающиеся средних остатков на этих счетах,
la Directora indicó que el PNUD se encargaba de invertir y administrar los recursos no utilizados del FNUAP, y que se facilitarían
Даже если включить в эту сумму накопленные резервы-- а сделать это, конечно, можно,-- общая картина не изменится, ибо эти резервы инвестируются в приносящие низкий доход долгосрочные казначейские облигации и в активы в обесценивающейся валюте,-- опять-таки в развивающемся мире.
Inclusive si se incluye en la cifra la acumulación de reservas-- y es claro que se puede incluir-- el panorama no cambia porque las reservas se invierten en activos y en bonos del tesoro de bajo rendimiento en una divisa en devaluación, nuevamente en los países en desarrollo.
добиться более целенаправленного распределения тех значительных ресурсов, которые инвестируются в эту приоритетную область деятельности.
dará lugar a una mejor asignación de los importantes recursos invertidos en esta esfera prioritaria.
Результатов: 60, Время: 0.0414

Инвестируются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский