CON UNA INVERSIÓN - перевод на Русском

инвестиций
inversiones
invertir
капиталовложения
inversiones
invertir
capital
инвестировала
ha invertido
inversión
инвестиции
inversiones
invertir
благодаря инвестициям
mediante la inversión
invirtió

Примеры использования Con una inversión на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
normalmente se supone que el principio es aplicable a todos los aspectos de las operaciones relacionadas con una inversión extranjera en el país receptor,
обычно предполагается, что данный принцип распространяется на все аспекты операций иностранных инвестиций в принимающей стране,
El sistema se había puesto a punto en cinco meses, con una inversión única de 40.000 dólares,
Система была разработана за пять месяцев, и на это потребовались одноразовые инвестиции в размере 40 000 долл.
un proyecto con una superficie total construida aprobada de 149.500 m2 y que cuenta con una inversión aprobada de 2.688 millones de yuan.
строительство нового Национального театра, общая полезная площадь которого составляет 149 500 м2, а утвержденные инвестиции- 2, 688 млрд. юаней.
otros instrumentos no se corresponde con una inversión similar en la recopilación sobre el terreno de datos corroborativos
не сопровождается соответствующими инвестициями на цели сбора сопутствующих данных на местах
Ello sólo puede lograrse con una inversión sostenida y diversificada en alimentación
Этого можно добиться только посредством устойчивых и диверсифицированных капиталовложений в обеспечение людей продуктами питания,
Con una inversión cercana a los 900 millones de dólares,
Вложив почти 900 млн. долл.
otros instrumentos no cuenta con una inversión análoga en la recolección de datos corroborantes sobre el terreno
слишком велик по сравнению с объемом инвестиций в сбор подкрепляющих эту информацию данных на местах
Un ejemplo de este tipo de acciones, lo constituye el apoyo del Plan Social, con una inversión en 1995 de alrededor de 250.000 pesos, para la construcción, en la provincia del Chaco,
Одним из примеров оказания такой помощи является выделение в 1995 году по линии Плана социальных мер приблизительно 250 000 долл.
Se estima que con una inversión de aproximadamente el 4% del producto interior bruto en prestaciones básicas para la infancia
По оценкам, при вложении примерно 4 процентов валового внутреннего продукта на цели базовых пособий на содержание детей
la reducción más pronunciada correspondió a los préstamos bancarios, con una inversión de las corrientes que los hizo pasar de unas entradas de alrededor de 400.000 millones de dólares en 2007 a unas salidas netas en 2009.
притока частного капитала наибольшее падение пришлось на банковские кредиты, приток которых в объеме около 400 млрд. долл. США в 2007 году сменился в 2009 году чистым оттоком.
la granja había sido completamente automatizada con una inversión significativa en maquinaria, todo lo cual había sido destruido,
деятельность которой была полностью автоматизирована, лишилась всего оборудования, на которое были затрачены значительные средства,
culturales pueden promoverse con una inversión limitada de capital y las barreras de entrada son pocas.
творчества не требует больших капитальных вложений для развития и не ставит жестких препятствий для начинающих.
se obtuvo un beneficio directo inmediato de 20,1 millones de dólares con una inversión de 11,8 millones de dólares.
получить непосредственную финансовую прибыль в размере 20, 1 млн. долл. США при объеме инвестиций в 11, 8 млн. долл. США.
El gasto en educación en Uzbekistán ha alcanzado niveles sin precedentes, con una inversión anual en educación de más de 10% del producto interno bruto, o el 37% del presupuesto del Estado.
Расходы на образование в Узбекистане достигли беспрецедентных уровней; ежегодно в образование инвестируется более 10 процентов от ВВП страны или 37 процентов государственного бюджета.
Se ha disminuido la desnutrición crónica en menores de 2 años de 20,64% en el año 2008 a 15,89% en el 2010, con una inversión de Bs. 94 millones hasta el 2010.
Среди детей в возрасте до двух лет уровень хронического недоедания уменьшился с 20, 64 процента в 2008 году до 15, 89 процента в 2010 году благодаря инвестированию 94 млн. боливиано в 2010 году.
se podría lograr una reducción adicional de 23% con una inversión relativamente pequeña.
можно будет добиться их сокращения еще на 23 процента при относительно небольших капиталовложениях.
Actualmente, la mina Pine Creek que tenía la empresa Stratcor en California era la única mina que se podía volver a poner en producción en un plazo razonable(en seis meses y con una inversión cuantiosa).
В настоящее время единственным рудником, где добыча может быть возобновлена в разумные сроки( через шесть месяцев при крупных капиталовложениях), остается рудник" Стреткорз Пайн Крик" в Калифорнии.
en sus diez años de existencia, ha concertado acuerdos en relación con 184 proyectos, con una inversión total de aproximadamente 1.133 millones de dólares, o sea, una inversión media de poco más de 6 millones de dólares.
ССИ заключило 184 проекта, общая сумма инвестиций по которым составила около 1 133 миллионов долларов США- т. е. сред- ний размер инвестиций по каждому проекту несколько превышал 6 млн. долларов США.
durante los primeros diez meses de 1994 se ejecutaron 27 proyectos, con una inversión total de 29 millones de dólares.
в течение первых 10 месяцев 1994 года было завершено 27 проектов, объем инвестиций по которым составил 29 млн. долл. США.
se convirtió en una entidad financiera regulada, con una inversión de capital de 6 millones de dólares procedentes de la Corporación Financiera Internacional,
организации регулируемая финансовая структура, которая получила инвестиции в размере 6 млн. долл. США от Международной финансовой корпорации,
Результатов: 78, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский