ИНИЦИИРОВАЛ - перевод на Испанском

inició
инициировать
возбуждать
начать
приступить к
инициирования
запустить
возбуждения
провести
вступить
осуществления
emprendió
осуществлять
инициировать
возбуждать
провести
предпринять
осуществления
начать
проведения
приступить
принять
marcha
марш
действие
начало
осуществление
очередной
время
ходе
осуществляется
прогрессе
создании
iniciar
инициировать
возбуждать
начать
приступить к
инициирования
запустить
возбуждения
провести
вступить
осуществления

Примеры использования Инициировал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В течение отчетного периода Департамент операций по поддержанию мира инициировал ряд проектов по совершенствованию управления людскими ресурсами.
En el período que se examina, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz había iniciado varios proyectos para mejorar la gestión de los recursos humanos.
В период 2004- 2008 годов министр по вопросам гендерного равенства инициировал следующие мероприятия.
En el período comprendido entre 2004 y 2008, la Ministra de Igualdad entre los Géneros ha puesto en marcha las siguientes iniciativas.
человек( в пределах разумного) не инициировал мину.
una persona no pueda(dentro de lo razonable) activar la mina.
В этой связи секретариат разработал рамочные основы политики стимулирования предпринимательства и инициировал оказание соответствующих консультативных услуг на национальном и региональном уровне.
En este contexto, la secretaría elaboró un marco para ayudar a diseñar políticas de fomento del espíritu empresarial y estableció los correspondientes servicios de orientación a nivel nacional y regional.
Кроме того, по рекомендации Совета ЮНФПА инициировал процесс независимого обзора политики оценки.
Asimismo, de acuerdo con la recomendación de la Junta, el UNFPA había iniciado un proceso de examen independiente de la política de evaluación.
аудиторских стандартов СРК инициировал Кодекс корпоративного управления.
auditoría, el CMB ha promovido el código de buen gobierno empresarial.
Мы терпим это на протяжении семи раундов двусторонних переговоров на уровне министров иностранных дел, которые инициировал Пакистан.
Lo hemos soportado en siete series de negociaciones bilaterales, a nivel de Secretarios de Relaciones Exteriores, que había iniciado el Pakistán.
в Японии инициировал и развивал социально ответственную инвестиционную деятельность.
de Japón, había iniciado y desarrollado una inversión con responsabilidad social.
В этой связи Секретариат разработал новую стратегию для решения вышеупомянутых проблем и инициировал новый подход к обучению
En consecuencia, la Secretaría elaboró una nueva estrategia para abordar los problemas mencionados y puso en marcha un nuevo enfoque del aprendizaje
Статистический отдел Организации Объединенных Наций предложил провести Всемирный день статистики и инициировал подготовку к нему.
la División de Estadística de las Naciones Unidas propuso celebrar el Día Mundial de la Estadística y comenzó a organizarlo.
кроме области автономных военных роботов, никто не инициировал аналогичную дискуссию в этих областях,
robots autónomas de guerra, nadie parece haber iniciado una discusión similar en esos campos,
четыре года назад Евросоюз инициировал самое масштабное финансирование в области искусства.
la Unión Europea comenzó la iniciativa de financiación de las artes más grande del mundo.
ни изобретал американскую односторонность, так и ни инициировал трансатлантический раскол между Соединенными Штатами и Европой.
inventó el unilateralismo norteamericano ni originó la fisura trasatlántica entre Estados Unidos y Europa.
который позволил активизировать деятельность Организации, и инициировал другие аспекты необходимой реформы в переходный период в международных отношениях.
entabló un diálogo que revitalizó la Organización e introdujo otros aspectos de la necesaria reforma de la Organización en un momento de transición en las relaciones internacionales.
В соответствии с планом контроля и оценки ССП ЮНИСЕФ также инициировал общую оценку своих результатов деятельности в области применения основанных на правах человека подходов в деле сотрудничества в осуществлении программ.
De conformidad con el plan de vigilancia y evaluación del plan estratégico de mediano plazo, el UNICEF también inició una evaluación general de su desempeño en cuanto a la aplicación de criterios basados en los derechos humanos en las actividades de cooperación con los programas.
На своем седьмом совещании ИКТ инициировал обсуждение своего цикличного плана работы на 2014- 2015 годы
En su séptima reunión, el CET inició el examen de su plan de trabajo evolutivo para 2014-2015
Совместно с секретариатами Базельской и Стокгольмской конвенций секретариат инициировал цикл проведения семинаров- практикумов по правовым вопросам,
La secretaría emprendió un ciclo de cursillos jurídicos con las secretarías de los convenios de Basilea y Estocolmo
Чтобы расширить базу для финансирования НПД ГМ инициировал инновационные действия по мобилизации ресурсов частного сектора в ряде стран,
A fin de ampliar la base en relación con la financiación de los planes de acción nacionales, el Mecanismo Mundial inició actividades innovadores de movilización de recursos del sector privado en diversos países,
ВОКНТА в соответствии с пунктом 47 решения 1/ CP. 18 инициировал программу работы по разработке нерыночных подходов,
El OSACT puso en marcha el programa de trabajo para elaborar los enfoques no relacionados con el mercado, de conformidad con la decisión 1/CP.18,
секретариат Конвенции инициировал ряд мероприятий по проведению Десятилетия.
la secretaría de la Convención emprendió una serie de actividades para celebrar el Decenio.
Результатов: 292, Время: 0.3923

Инициировал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский