ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ - перевод на Испанском

cambios institucionales
организационных преобразований
организационных изменений
институциональных изменений
институциональных преобразований
институциональные перемены
evolución institucional
институциональном развитии
институциональные изменения
cambio institucional
организационных преобразований
организационных изменений
институциональных изменений
институциональных преобразований
институциональные перемены
de las novedades institucionales
reformas institucionales
институциональной реформы
организационной реформы
институционная реформа
институциональная перестройка

Примеры использования Институциональные изменения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В бывших странах с централизованно планируемой экономикой глубокие институциональные изменения были дополнены мерами по созданию рыночной экономической системы, обеспечивающей более значительную их интеграцию в мировую экономику.
En las antiguas economías de planificación centralizada, unos cambios institucionales de gran alcance han ido acompañados por medidas encaminadas a la adopción de sistemas de economía de mercado integrados más estrechamente en la economía mundial.
его деятельность не столь эффективна, чтобы обеспечить поведенческие и институциональные изменения, имеющие основополагающее значение для поощрения
sus actividades no son tan eficaces en cuanto a la introducción de los cambios institucionales y de comportamiento que son fundamentales para la promoción
например сети супермаркетов, но и глубокие организационные и институциональные изменения по всей производственно- сбытовой цепочке.
como los supermercados, además de cambios institucionales y de organización importantes a lo largo de toda la cadena de comercialización de alimentos.
главы делегаций рассмотрели институциональные изменения, введенные в Организации Объединенных Наций
Jefes de Delegación examinaron los cambios institucionales introducidos en las Naciones Unidas con respecto a la asistencia humanitaria,
проведены соответствующие институциональные изменения в области прав человека,
políticas y cambios institucionales relevantes en materia de derechos humanos,
в котором признаются институциональные изменения и усилия правительства,
en el que reconocía la evolución institucional y los esfuerzos realizados por el Gobierno,
некоторые из них отражают важные институциональные изменения, которые произошли после разработки Принципов, такие, как появление новой разновидности суда,
algunas son reflejo de las novedades institucionales más importantes ocurridas desde que fueron propuestos los principios,
финансовые и институциональные изменения, в целях эффективного соблюдения Закона о комплексной защите детей в соответствии с недавно установленной на национальном
financiero y de cambios institucionales, para aplicar de manera efectiva la LEPINA, de conformidad con el sistema recientemente establecido de protección integral nacional
Кроме того, на своей восьмой сессии АМСЕН согласовала новые политические и различные институциональные изменения, а также среднесрочную программу,
En su octavo período de sesiones, el AMCEN acordó, asimismo, una nueva política y varios cambios institucionales, así como un programa de mediano plazo,
образование населения, институциональные изменения, деятельность на уровне общин и исследовательскую работу.
educación pública, reformas institucionales, acciones a nivel comunitario e investigación.
произошли институциональные изменения в сфере государственной политики по положению женщин.
se produjeron cambios institucionales en la esfera de la política estatal sobre la situación de la mujer.
ориентирование технологического развития и институциональные изменения нацелены на повышение нынешнего и будущего потенциала для удовлетворения человеческих потребностей и чаяний.
la orientación del desarrollo tecnológico y el cambio institucional actúan de consuno para mejorar el potencial actual y futuro de la sociedad para satisfacer las necesidades y aspiraciones humanas.
задача сейчас состоит в том, чтобы произвести необходимые институциональные изменения для сохранения этого успеха в предстоящие годы.
el nuevo desafío consiste en efectuar los cambios institucionales necesarios para mantener ese logro en los próximos años.
Институциональные изменения, направленные на упрощение стратегического регулирования потребностей ЮНЕП в информационной технологии
Acontecimientos institucionales con el fin de simplificar la gestión estratégica de las necesidades tecnológicas del PNUMA en materia de información
В правоохранительных органах были осуществлены существенные институциональные изменения, сопровождаемые, когда это было необходимо, реформами в области людских ресурсов,
Las autoridades de orden público han sido objeto de cambios institucionales importantes seguidos de reformas en cuanto a recursos humanos en los casos necesarios,
Новые технологии и связанные с ними такие институциональные изменения, как приватизация, не только открывают возможности для охвата услугами ранее неохваченных слоев населения
Las nuevas tecnologías y los cambios institucionales conexos como la privatización ofrecen la posibilidad de prestar servicios a comunidades que carecían de ellos hasta el momento
также в секторе гражданского общества, и посредством осуществления вмешательств, которые стимулируют институциональные изменения в среднесрочной перспективе.
poniendo en práctica intervenciones que vayan abriendo paso a cambios institucionales a medio plazo.
человека в Республике Корея, включая законодательные поправки и институциональные изменения по самым разнообразным направлениям деятельности.
materia de derechos humanos, en particular la introducción de enmiendas legislativas y las novedades institucionales en diversos ámbitos.
В последние годы были проведены институциональные изменения для более эффективной координации национальных усилий по борьбе с ВИЧ/ СПИДом,
Durante estos últimos años, los cambios institucionales han sido efectuados para reforzar la gestión de la respuesta nacional de lucha contra el VIH/SIDA,
управление избирательным процессом с учетом гендерного фактора; и институциональные изменения, направленные на привлечение большего числа женщин на руководящие должности в организациях по предоставлению услуг-- от правоохранительной деятельности до национальных советов по борьбе со СПИДом.
el apoyo a la adopción y la aplicación de reformas constitucionales y otras medidas en las leyes y políticas, incluidas las medidas especiales de carácter temporal, la gestión electoral con una perspectiva de género y los cambios institucionales para atraer a más mujeres hacia puestos de liderazgo en las instituciones de prestación de servicios, desde las fuerzas del orden hasta los consejos nacionales de lucha contra el SIDA.
Результатов: 95, Время: 0.055

Институциональные изменения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский