ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫМИ ПАРТНЕРАМИ - перевод на Испанском

interlocutores institucionales
socios institucionales
colaboradores institucionales
instituciones asociadas

Примеры использования Институциональными партнерами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
их соответствующими африканскими институциональными партнерами предусмотрели четкий
coordinación con la CEPA y sus asociados institucionales africanos interesados,
секретариатом НЕПАД и другими африканскими институциональными партнерами.
la secretaría de la NEPAD y otros asociados institucionales africanos.
секретариатом НЕПАД и другими африканскими институциональными партнерами.
la secretaría de la NEPAD y otros asociados institucionales africanos.
установления прочных двусторонних связей с институциональными партнерами в других регионах мира, располагающими значительным опытом и знаниями.
el establecimiento de vínculos bilaterales con asociados institucionales de otras partes del mundo para aprovechar el importante caudal de experiencia y conocimientos de estos.
Через Объединенный секретариат Канцелярия поддерживает с ведущими региональными институциональными партнерами тесное сотрудничество в деле реализации ряда специальных инициатив,
Por conducto de la Secretaría Conjunta, la Oficina trabaja estrechamente con sus principales colaboradores institucionales regionales en la ejecución de una serie de iniciativas especiales, como el Foro para el Desarrollo de África,
Институциональные партнеры Секретариата: Европейский союз,
Asociados institucionales de la Secretaría: Banco Europeo de Inversiones,
В качестве институциональных партнеров по реализации этого проекта были выбраны министерство по социальным вопросам и министерство обороны.
El Ministerio de Asuntos Sociales y el Ministerio de Defensa han sido designados asociados institucionales para la ejecución del proyecto.
В числе других институциональных партнеров можно отметить ряд крупных региональных
Entre otros asociados institucionales pueden mencionarse varias organizaciones regionales
Из списка основных институциональных партнеров, предоставленного Секретариатом КБОООН Инспекторам, была выделена 21 организацияпартнер из числа организаций системы Организации Объединенных Наций.
En la lista de principales asociados institucionales que proporcionó la secretaría de la CLD a los inspectores figuraban 25 organizaciones que colaboraban con las Naciones Unidas.
На этом совещании присутствовали члены консультативного совета экспертов и представители институциональных партнеров, включая Межпарламентский союз и ПРООН.
A la reunión asistieron un consejo consultivo de expertos y asociados institucionales, como la Unión Interparlamentaria y el PNUD.
Международного валютного фонда и других институциональных партнеров( пункт 9);
el Fondo Monetario Internacional y otros asociados institucionales(párr. 9);
Iii Увеличение числа предприятий, получающих поддержку от ЦМТ непосредственно или через своих институциональных партнеров по вопросам развития торговли.
Iii Aumento del número de empresas que han recibido apoyo del Centro de Comercio Internacional directamente o mediante sus asociados institucionales en materia de desarrollo del comercio.
ЮНОДК задействовало ряд институциональных партнеров в организации и проведении этих семинаров.
La ONUDD contó con el apoyo de una amplia variedad de instituciones colaboradoras para su organización y realización.
Итальянские полицейские силы являются важным институциональным партнером в проведении учебных практикумов для стран или регионов.
La policía italiana es un importante asociado institucional en los talleres de capacitación llevados a cabo para países o regiones.
будет осуществляться внешним институциональным партнером, возможно научным учреждением.
será realizado por un asociado institucional del exterior, posiblemente una institución académica.
Недавно исследовательская группа Центра территориальных исследований предложила Секретариату по вопросам культурного многообразия стать ее институциональным партнером в дискуссионной группе.
En fecha reciente, un equipo de investigaciones del Centro de Estudios Territoriales ha cursado una invitación a la Secretaría Intercultural para que acceda a convertirse en colaboradora institucional en un grupo de debate.
будет проводиться внешним институциональным партнером, возможно, каким-либо научным учреждением.
por países y la ejecutará un asociado institucional externo, posiblemente una institución académica.
посвященные вопросам развития потенциала,-- Группой институциональных партнеров, в состав которой вошли представители организаций и программ системы Организации Объединенных Наций, а также организаций.
organizaron las sesiones plenarias, los talleres de fomento de la capacidad estuvieron organizados por el Grupo de Asociados Institucionales, compuesto por entidades y programas del sistema de las Naciones Unidas, así como organizaciones externas.
Наряду с готовностью национальных органов и институциональных партнеров к сотрудничеству, важнейшее значение для достижения Комиссией своих целей имеют ее способность эффективно работать и ее обеспеченность необходимыми ресурсами.
Del mismo modo que para lograr los objetivos de la Comisión es esencial el compromiso de las autoridades e interlocutores institucionales nacionales, también lo es la capacidad de la Comisión para actuar con eficacia y con los recursos adecuados.
системы Организации Объединенных Наций и институциональных партнеров в преддверии обзора 2015 года.
el sistema de las Naciones Unidas y los asociados institucionales con miras al examen de 2015.
Результатов: 40, Время: 0.0427

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский